| Na semana passada tentou matar-se por inalação perto de um arménio. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، فكّر في يقتل نفسه باستنشاق رائحة أحد الأرمينيّين. |
| Ele ameaçou matar-se para os parar, e então eles ignoraram-no. | Open Subtitles | وهدد بقتل نفسه لإيقافهم ولكنهم لم يعيروه أي انتباه |
| Se estão a matar-se entre eles, vocês não terão hipótese. | Open Subtitles | إذا كانوا يقتلون أتباعهم فلن تحظيا بفرصة للعيش .. |
| Ela tentou matar-se porque ele não pararia de lhe telefonar. | Open Subtitles | لقد حاولت الانتحار لأنك لم تتوقف عن الإتصال بها |
| Desde que os Hadiths, os nossos doze ímanes e o Corão falam do suicídio e afirmam que o homem não deve matar-se a si mesmo. | Open Subtitles | في أحاديث . .. واحاديث الإمامية الإثنا عشر و في القرآن يحرم الإنتحار |
| Depois era tarde para retroceder, era mais fácil matar-se! | Open Subtitles | عندها من المستحيل ان تتراجع عن ذالك وسيصبح من السهل ان تنتحر |
| Na semana passada, depois ter descoberto que ia ser despedido... ele tentou matar-se ligando o carro na garagem. | Open Subtitles | ...الاسبوع الماضي، بعد أن علم بأمر فصله من العمل حاول قتل نفسه بدخان السيارة في المرآب |
| No meio de tão grandes problemas... tentou a Condessa matar-se ingerindo veneno. | Open Subtitles | في وسط هذه الحيرة العظيمة سيادتها حاولت قتل نفسها بأخذ السم |
| Foi assim que soubeste que Mr. Altman ia matar-se. | Open Subtitles | لذلك عرفت بأن السيد ألتمان سوف يقتل نفسه |
| Ele pretende matar quem for enviado atrás dele e depois matar-se. | Open Subtitles | ينوى قتل من يرسل إليه وبعد ذلك يقتل نفسه |
| Aquele homem quis matar-se. Atirou-se às chamas. | Open Subtitles | ذلك الرجل أراد أن يقتل نفسه لقد ألقى بنفسه في النيران |
| Estes homens vão começar a matar-se se estiverem ali muito mais tempo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال سيبدئوا بقتل بعضهم البعض إذا ما بقوا لمدة أطول |
| Tiveste um caso com uma rapariga que ameaçou matar-se, e agora há uma presença em nossa casa. | Open Subtitles | عاشرت فتاة .. هددت بقتل نفسها،و الآن هي موجودة في منزلنا |
| Quando tudo vai mal -a droga perde-se e os condutores são presos - as pessoas começam a matar-se umas às outras. | Open Subtitles | عندما تكون الأشياء سيئة وعندما يفقدون المخدرات عندما يفقدون السائقين والرجال سيسجنون يبدأ الناس بقتل بعضهم البعض |
| Olha, não me importo se a merda dos ciganos estão a matar-se. | Open Subtitles | انظرى , لا تغضبينى بهؤلاء الداعرون , الذين يقتلون بعضهم البعض |
| Há cem anos, em 1917, os europeus estavam a matar-se uns aos outros aos milhões. | TED | في القرن الماضي وفي عام 1917 كان الأوروبيين يقتلون بعضهم البعض بالملايين |
| Não sei se sabe, mas a Dana tentou matar-se. | Open Subtitles | لا أعلم مقدار ماتعلميه لكن دانا حاولت الانتحار |
| Dois Comandantes, de quem o Grande Senhor desconfiou, foram obrigados a matar-se. | Open Subtitles | فهناك قائدان، ممن شك بهما السيد العظيم أجبرا على الانتحار |
| Por que faria isso se estava a pensar matar-se? | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك إذا كانت تريد الإنتحار ؟ |
| Porque se tivesse ficado com ela, ela não teria tentado, sabes, matar-se. | Open Subtitles | لأني لو بقيتُ معها لم تكن لتحاول أن تنتحر |
| Vamos devagar com o gajo que tentou matar-se e tal. | Open Subtitles | كن هيناً مع الرجل خذ فى اعتبارك انه حاول قتل نفسه |
| Fico nervoso sempre que a minha irmã tenta matar-se. È um sofisma! | Open Subtitles | انا اتوتر في كل مرة اختي تحاول قتل نفسها انه هوس |
| Quando uma pessoa tem o sangue cheio de veneno... a única coisa que ainda pode fazer é matar-se. | Open Subtitles | عندما يكون هناك هذا القدر من السم في دمك الشيء الواحد الذي ستفعله هو قتل نفسك |
| Pensei que o que restava do mundo estava a tentar matar-se. | Open Subtitles | أحسب ما تبقى من العالم كانت تحاول أن تقتل نفسها. |
| Tentou matar-se. Tive de a tirar da escada de incêndio. | Open Subtitles | لقد كَانتْ تُحاولُ قَتْل نفسها كان لا بُدَّ أنْ أَسْحبَها من على سلمَ النجاة |
| Está a matar-se lentamente enquanto mantém o mundo refém. | Open Subtitles | أنت تقتل نفسك ببطئ بينما تجعل العالم رهينة |
| Tudo o que se passou depois de ela tentar matar-se, é um borrão para mim. | Open Subtitles | كل ما حدث بعد محاولتها لقتل نفسها هي ذكريات ضبابية بالنسبة لي |
| Se não consegue parar, deve matar-se. | Open Subtitles | إن لم تستطع التوقف, فأقتل نفسك |
| Vão matar-se um ao outro com estas pernas de pau. | Open Subtitles | ستقتلون أنفسكم على هذه الأعمدة الخشبية يا أولاد |