"mede" - Traduction Portugais en Arabe

    • طوله
        
    • بطول
        
    • يقيس
        
    • طولك
        
    • تقيس
        
    • بقياس
        
    • قياس
        
    • طولة
        
    • طولها
        
    • القياسات
        
    • نقيس
        
    • يَقِيسُ
        
    • يبلغ
        
    • إتساع
        
    • طول امعاء
        
    Nem eu. Vê, isto é meu. Eu sei quanto mede. Open Subtitles ولا أنا أنظر، إنه خاصتي وأنا أَعْرفَ كم طوله
    Ali mede 1,90 metros, mas Trevor Berbick não é pequeno. Open Subtitles علي طوله ستة أقدام لكن تريفور ليس صغير الحجم
    É muito fácil falar da alma, do espírito e o do amor próprio, mas não quando se mede 91 cm. Open Subtitles من السهل ان تتكلم عن الارواح و الحياه و الاساسيات و لكن ليس و انت بطول ثلاثه اقدام
    A pressão arterial mede a força do sangue a pulsar nas artérias. Open Subtitles إذ يقيس ضغط الدم القوة التي يندفع فيها الدم عبر الشرايين
    mede para aí 1,90m, e pesa uns 100 kg. Open Subtitles ماذا يكون طولك 6.3 ووزنك 200؟ هل تتدرب على فنون القتال؟
    Entropia é um termo complicado, mas basicamente mede a força das palavras-passe. TED كلمة عشوائية هي مصطلح معقد لكنها تقيس قوة كلمات المرور بشكل أساسي
    Esta etiqueta mede a localização e a profundidade e também tem uma pequena câmara que é ativada pela aceleração súbita. TED لتقوم بقياس الموقع والعمق، كذلك مرفق بها كاميرا صغيرة لطيفة تعمل عند حدوث تسارع مفاجئ.
    O macho adulto mede cerca de 9 metros e pesa seis toneladas, mas algumas atingem 13,5m. Open Subtitles الذكر البالغ طوله حوالي 30 قدمِ ويزن ستة أطنانِ وبعض الاحيان يصل الى 45 قدم
    O suspeito, nos 3 primeiros assaltos mede 1,82 m. E o suspeito do último assalto tem 1,60 m. Open Subtitles الجانى فى اول 3 سرقات طوله 6.1 قدم و الجانى فى اخر سرقة 5.10
    Bem, o noivo dela mede 185 centímetros, tem uma estrutura craniana rectangular, um maxilar proeminente. Open Subtitles خطيبها طوله 185 سنتمتر رأسه مستطيل الشكل عظم الفك نابز
    O Jason mede 1m80 e pesa 65 kg. Open Subtitles جيسون بطول ستة أقدام ومائة وثلاثون باوند
    Ele mede 1.82m, tinha um casaco azul escuro desportivo vestido. Open Subtitles إنّه بطول 5 أقدام و 10 بوصات، و كان يرتدي معطف جري أزرق قاتماً
    Se verificares o manual verás que mede 1253 metros. Open Subtitles دقّق في جدولك مذكورٌ فيه أنّها بطول 4111 قدم
    O polígrafo não é mau, mas só mede níveis de stress. Open Subtitles كاشف الكذب ليس آداة سيئة، لكن يقيس استجابات التوتر فقط.
    Ficou tão mau que criamos um sistema que mede o EQ do Walt para alertar sobre o perigo. Open Subtitles انها حصلت سيئا للغاية كان لدينا لإنشاء نظام الذي يقيس مكافئ والت للتحذير من خطر وشيك.
    Perguntaram-lhe: "Sr. Scarangelo, quanto mede?" Open Subtitles فقال المذيع سيد " سكارنجيلو " ما هو طولك ؟
    Você mede cerca de 1,80m. Open Subtitles طولك حوالي 180 سم
    Uma célula de carga mede forças. É uma célula de carga piezoeletrónica que contém um pequeno cristal. TED و خلية التحميل تقيس القوى, وهذه في الواقع خلية تحميل كهرو-إنضغاطية تحتوي على بعض البلورات.
    E também mede a frequência cardíaca, a pressão arterial e a glicémia. Open Subtitles أجل، وأيضاً تقوم بقياس نبض القلب، والضغط الإنقباضي، ومستوى الجلوكوز في الدم
    É um aparelho que mede o meu ritmo cardíaco, conforme já viram, mas também faz muito mais coisas. TED هذا الجهاز لا يقتصر على قياس إيقاع القلب، كما تشاهدون، و لكنه يذهب أبعد من ذلك.
    Pode descrevê-lo? Quanto mede? Qual a sua cor? Open Subtitles هل تستطيع ان تصفه لي لو سمحت طولة ولون بشرته
    Chama-se Hildr Fossa e mede 6759 km de extensão. Open Subtitles ويطلق علية حفرة هيلدر ويبلغ طولها 4200 ميل
    O meu pai diz sempre, "mede duas vezes, corta uma." Open Subtitles أبي دائما يقول "خذ القياسات مرتين وأقطع مرة واحدة"
    Sophia Loren estava mesmo à minha frente — ela mede mais 30 cm do que eu, sem contar com o cabelo armado. TED وكانت صوفيا لورين كانت أمامي مباشرة، وكانت أطول مني بقدم بدون أن نقيس الشعر المنفوش
    mede a sensibilidade da pele à vibração de alta e baixa frequência. Open Subtitles يَقِيسُ حسّاسيةَ الجلدِ إلى إهتزازِ التردّد الواطئَ والمستوى العالي.
    Cá está ele. mede cerca de um metro. Chama-se tubarão-dorminhoco. TED إنه تقريبا يبلغ المتر طولاً، ويسمى القرش المنتفخ.
    Este bebé mede a resposta galvânica da pele, consumo de oxigénio, micro expressões, resposta das ondas cerebrais, dilatação das pupilas, biometria da voz... 96 variáveis no total. Open Subtitles هذا الجهاز يقيس الإستجابة الجلدية الجلفانية، ومعدل إستهلاك الأكسجين، تعبيرات الوجه الدقيقة، والأمواج الدماغية المسئولة عن ردود الأفعال الحيوية، إتساع حدقة العين، والمقياس الصوتي الحيوي،
    Sabias que o intestino humano mede dez vezes mais do que o corpo? Open Subtitles هل تعلمين ان طول امعاء الانسان اطول من جسمه بعشر مرات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus