"mentiroso" - Traduction Portugais en Arabe

    • كاذب
        
    • الكاذب
        
    • كذاب
        
    • بالكاذب
        
    • الكذاب
        
    • كاذباً
        
    • الكذب
        
    • تكذب
        
    • بكاذب
        
    • بالكذب
        
    • يكذب
        
    • كذّاب
        
    • كاذبٌ
        
    • كذبة
        
    • كاذبًا
        
    Pronto, sou um mentiroso. Não há nenhum lagarto ali debaixo. Open Subtitles حسناً , أنا كاذب لا توجد زواحف تحت الصخرة
    Eu sou um mentiroso, molengão, puxa-saco com um plano secreto. Open Subtitles انا كاذب كصاحب الانف البنى الصغير بجدول اعمالى المتخفى
    Ela precisa saber que o seu marido é mentiroso e estelionatário. Open Subtitles أظن أنها يجب أن تعرف أن زوجها كاذب و مختلس
    Não sou melhor que o mentiroso do ex-namorado dela. Paguei a um vagabundo para fingir um ataque. Open Subtitles انا لست بشيء أفضل عن حبيبها السابق الكاذب لقد دفعت مالاً لمتشرد ليزيف نوبة قلبية
    Sinto muito ter pensado que eras tu o assassino... mas como podia saber, sendo tu um grande mentiroso? Open Subtitles انا أسفة لأننى أعتقدت بأنك القاتل ولكن كيف لى أن أعرف انه كذاب كبير مثلك ؟
    - Ele faz-me cavar buracos. - Mentira. És um mentiroso. Open Subtitles يجعلني أحفر حفراً كاذب، يا إلهي يالك من كاذب
    mentiroso! Estás a mentir! A Jasmine não é lésbica! Open Subtitles كاذب وأمك منكوحة كاذب ، ياسمين ليست سحاقية
    O David Lind não é tão mentiroso como aquele sacana. Open Subtitles ديفيد ليند ليس نصف كاذب لكن هذا الحثالة كاذب
    Qualquer homem que diga que percebe as mulheres é ingénuo ou mentiroso. Open Subtitles أي رجل يقول أنه يفهم النساء إما أنه كاذب أو ساذج
    O problema é que sou um excelente mentiroso, ao contrário do Major. Open Subtitles كما ترى , مشكلتك هي أننى كاذب ماهر وأنت لست كذلك
    Sou o pior mentiroso. Disse-lhe que não te diria nada. Open Subtitles أنني أسوء كاذب لقد وعدتها بأن لا أقول شيئاً
    Vou mostrar o que acontece aos mentirosos. mentiroso sujo! Open Subtitles سأريك ما الذي يحدث للكاذب ايها الكاذب القذر
    Será o Presidente mentiroso dos Estados Unidos da América mentirosa. Open Subtitles باتريك سيكون الرئيس الكاذب التالي للولايات المتحدة الأمريكية الكاذبة
    Pensa que não reconheço um mentiroso quando vejo um? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف الكاذب عندما أراه, بني؟
    Deus abençoe a América, e o "Grande Gordo mentiroso"! Open Subtitles بارك الله في أمريكا ويبارك الله كذاب الكبير
    Amir, não só és um poluidor, como és um grande mentiroso. Open Subtitles لست بملوث للجو يا أمير وحسب بل انت سمين كذاب
    E não poderá chamá-lo mentiroso, porque vai ter uma bala na cabeça. Open Subtitles و أنت لن تكون قادرا على نعته بالكاذب لأنك ستكون ميت
    Queres dizer que este miúdo escreveu o "Grande Gordo mentiroso"? Open Subtitles اتعني بأن هذا الطفل حقا كتب الكذاب السمين الكبير
    E não pode ser um bom mentiroso, quando tem uma má memória. Open Subtitles لا يُمكنُ أن تكونَ كاذباً ماهراً لو كانَ لديكَ ذاكرة سيئَة
    Você não é só um mentiroso. É um que não sabe mentir. Open Subtitles أنت لست فقط بكاذب بل إنك حتي لست جيد في الكذب
    Ele trouxe-me até ti, minha querida. És um mentiroso! Open Subtitles لقد قادني مباشرة اليكم يا عزيزتي انت تكذب
    Eu detesto chamar alguém de mentiroso, mas isso simplesmente não é assim. Open Subtitles أكره أن أنعت أي شخص بالكذب ولكن هذا كذب بكل وضوح
    Se ele não fosse tão mentiroso, acho que nos daríamos melhor. Open Subtitles لو لم يكن يكذب.. اعتقد ان علاقتنا كانت ستكون افضل.
    Muito bem, portanto, mau repórter, bom mentiroso, mas não muito bom. Open Subtitles حسناً، إذن، هو مراسل سيّء كذّاب جيّد، لكن ليس محترفاً
    Acredito que, se alguém diz uma mentira, não é apenas um mentiroso, TED وأعتقد بأنه لو كذب أحدهم مرةً ، لا يعني بأنه كاذبٌ مدى الحياة.
    Não me importa ser chamado de mentiroso quando minto estou prestes a mentir, ou quando acabo de mentir. Open Subtitles لا أمانع من وصفي كاذباً حينما أكذب أو حينما أكون على وشك الكذب أو حين أنتهي من كذبة للتو
    Aqui, encontramos mitos locais, como o Jim não ser mentiroso. Open Subtitles وتوجد لدينا أسطورة محلية مثل أن جيم ليس كاذبًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus