"minha amiga" - Traduction Portugais en Arabe

    • صديقتي
        
    • صديقتى
        
    • صديقي
        
    • صديقة
        
    • بصديقتي
        
    • لصديقتي
        
    • فتاتي
        
    • وصديقتي
        
    • صديقُي
        
    • صديقَي
        
    • رفيقتي
        
    • زميلتي
        
    • صديق لي
        
    • فصديقتي
        
    • صديقاتي
        
    A minha amiga Manya, quando era estudante na universidade na Califórnia, ganhava dinheiro a trabalhar para um vendedor de carros. TED صديقتي مانيا عندما كانت طالبة في جامعة في كاليفورنيا كانت تكسب معاشها عن طريق العمل لدى تاجر سيارات
    A minha amiga veio de muito longe para o ver. Open Subtitles صديقتي هنا سافرت لمسافة طويلة لإيجاد هذا الرجل المحترم
    A mulher que viste é a minha amiga Simone. Open Subtitles أسمعي ، المرأة التي رأيتها هي صديقتي سايمون
    A minha amiga teve de pagar ao ladrão $6,000. Isto é justo? Open Subtitles كان على صديقتى أن تدفع للص 6000 دولار هل هذا عدل؟
    Vou falar com o mestre Yoda. Não percas a esperança, minha amiga. Open Subtitles سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي
    Mas ele envolveu-se com uma colega, que também era minha amiga. Open Subtitles وهو إرتبط بزميلة لي فى العمل التي كانت أيضا صديقتي
    Eu era nova aqui, e ela fez-se minha amiga, sem fazer perguntas. Open Subtitles أنا كنت جديدة هنا, وهي أصبحت صديقتي ولم تقم بسؤالي الأسئلة
    Ela é minha amiga e só atura cretinos como tu por necessidade. Open Subtitles هذه صديقتي التي عليها ان تتحمل أوغاد مثلكم لأن مضطرة لذلك
    É isso, pessoal. É a minha amiga. Vejam só. Open Subtitles هذا صحيح, هذه صديقتي تأكّدوا منها تأكّدوا منها
    É isso, pessoal. É a minha amiga. Vejam só. Open Subtitles هذا صحيح, هذه صديقتي تأكّدوا منها تأكّدوا منها
    A minha amiga quer saber se estás pronta para outra relação. Open Subtitles صديقتي تريد معرفة إن كنت مستعدة للمواعدة من جديد ؟
    Bem, por muito tentador que isso pareça, eu saí com a minha amiga que acabou de ser deixada. Open Subtitles حسناً .. هذا يبدوا مغري .. انا اخرج مع صديقتي التي انفصلت عن صديقها لتو ..
    A minha amiga é uma croma, como a Liz, e como não estou habituado a isso, preciso da sua ajuda. Open Subtitles لا أستطيع الإفصاح عن هذا مقصدي هو أن صديقتي تشبهكِ كثيراً وهذا ليس من طباعي لكن أريد نصيحتكِ
    Mr. Holbrook, esta é minha amiga, Miss Mary Smith. Open Subtitles سيد هولبروك ,هذه هي صديقتي الآنسة ماري سميث
    É minha amiga, confidente, uma verdadeira atracção, no dia das bruxas. Open Subtitles انها صديقتي ـ المستشارة حشد المبهجين الحقيقي في عيد الفصح
    A minha amiga Cheryl disse que, se pusesse um anúncio, seria mais seguro do que andar nas ruas, logo... Open Subtitles صديقتي شيريل قالت لي ان اضع اعلانا في الصحيفة سيكون ذلك أكثر آمانا من المشي في الشوارع
    E não faz mal mentir, desde que finja que é minha amiga. Open Subtitles وهو شيئ مقبول أن تكذبي طالما أنكِ تتظاهرين فقط بأنكِ صديقتي
    Engraçado, também é o tamanho ideal para a minha amiga. Open Subtitles مُضحك, إن صديقتي المُقربة مقاسها ستة و نصف أيضاً.
    Ela é apenas minha amiga, e eu não quero que ela vá. Open Subtitles حسناً ؟ إنها صديقتى فقط , و لا اريدها ان تغادر
    O carro parou, a minha amiga foi buscar ajuda. Open Subtitles تعطلت السيارة . صديقي ذهب للحصول على مساعدة
    Mas, o mais importante, é ter percebido apesar da Catalina não ser amiga da Joy, ela era minha amiga certamente. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك أدركت أنه حتى لو لم تكن كاتلينا صديقة لجوي كانت مؤكداً صديقة بالنسبة لي
    Estava tão animada com o meu par, mas ele só me convidou porque gostava da minha amiga. Open Subtitles كُنت متحمسة بخصوص الشخص الذي سيرافقني، لكن اتضح أنه طلب مرافقتي لأنه كان معجب بصديقتي.
    Ia vingar a minha amiga do peito, a Diana, por ser torturada. Open Subtitles صدقا كنت أحاول أن أنتقم لصديقتي الحميمة دايانا من محاولة ترهيبها
    Vou ter de pedir para respeitarem o momento que a minha amiga e eu estamos a partilhar, porque é uma celebração de amor e de carinho e de um entendimento espiritual e emocional único. Open Subtitles اللحظات التي أقضيها برفقة فتاتي والتي نحتفل فيها بحبنا وتفاهمنا وتواصلنا الروحاني الفريد
    De qualquer forma, foi roubado, a minha amiga foi despedida por me mostrar, e a policia prendeu-me. Open Subtitles على أية حال، يُسرق الدبوس، وصديقتي تُطرد لعرضها الدبوس إلي والشرطة تعتقلني
    Receio que a minha amiga não tenha tempo para falar. Open Subtitles أَنا خائفُ صديقُي هنا ما عِنْدَهُ وقتُ للكَلام. أوه.
    Só lhe contei algo que nunca tinha contado a ninguém porque ela era minha amiga. Open Subtitles لا أَعْرفُ أخبرتها بأشياء لم اخبرهاُ لأى شخص، لأنها كَانتْ صديقَي
    Ela é só minha colega de quarto, não é minha amiga. Open Subtitles انها رفيقتي بالغرفة فحسب, انها ليست صديقتي حقا
    A minha amiga queria que ficasse com a família que a veio ver mas eu disse, "Muito obrigada, também devo ter uma visita", e aí está a Evelyn! Open Subtitles زميلتي,مدام اوتيس, قالت اني استطيع زيارة عائلتها.. لكنّي قلت "شكرا جزيلا لكن يمكن ان يكون لي زائري الخاصّ
    minha amiga se casa e eu esqueço de dar-lhe um presente de boda. Open Subtitles أقدم صديق لي تزوج؛ وأنا أنسى منحه هدية الزفاف
    Tenho que encontrar o iate. A minha amiga foi sequestrada. Open Subtitles يجب أن أعثر على ياخت فصديقتي ثم إختطافها
    Como seria a vida sem a casa da minha amiga ser alvejada? Open Subtitles ما الذي ستكون عليه حياة بدون تعرض منزل أعز صديقاتي للتدمير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus