Deixem-me então provar aquilo que disse e mostrar-vos que conseguimos mesmo produzir dados normais e as implicações que isto traz. | TED | والان دعوني أريكم مربط الفرس لما كنت اقوله وكيف انه بالامكان ان ننتج مخرجات طبيعة وماهي تبعات ذلك |
Deixem-me mostrar-vos, e começo com as do método comum primeiro. | TED | دعوني أريكم .. وسوف أبدأ .. بالمفهوم الاساسي الاول |
Deixem-me mostrar-vos um pequeno vídeo do que esta câmara faz. | TED | دعوني أريكم فيديو قصير لما يمكن لهذه الكاميرا فعله. |
Sei onde encontrar um e posso mostrar-vos como funciona. | Open Subtitles | أعلم مكان واحد، وبوسعي أن أريك كيفيّة عمله. |
Bem, hoje, eu gostaria de mostrar-vos que através de pensar de forma diferente, o problema foi resolvido. | TED | حسناً، اليوم، أريد أن أعرض عليكم ذلك عبر التفكير بطريقة مختلفة، لقد تم حل المشكلة. |
Agora vou mostrar-vos como o negócio normal vai afectar isto. | TED | الان سوف اريكم كيف سوف يؤثر قطاع الاعمال هذا |
Eu posso mostrar-vos onde encontrar as respostas para estes enigmas... mas vocês não acreditam em mim. | Open Subtitles | يمكننى ان اريك اين تجد جواب كل هذه الالغاز و لكنى اعتقد انكم لا تصدوقنى |
Olá, quero mostrar-vos 30 segundos do dia mais feliz da minha vida. | TED | مرحبًا. أود أن أريكم 30 ثانية من أفضل يوم في حياتي. |
Vou mostrar-vos alguns dos padrões na natureza que resultam disto. | TED | دعوني أريكم بعض انماط الطبيعة التي هي نتيجة لهذا. |
Vou mostrar-vos uma imagem de uma forma de diversidade. | TED | بالتالي دعوني أريكم صورة لشكل واحد من التنوع |
Cá estamos. Infelizmente, não posso mostrar-vos uma imagem desse objeto simétrico. | TED | حسنا. للأسف لا يمكنني أن أريكم صورة لهذا الشكل المتماثل. |
Provavelmente, querem dormir uma soneca. Vou mostrar-vos o quarto. | Open Subtitles | حَسناً، على الأرجح تريدون النوم دعوني أريكم غرفتكم |
Deixem-me mostrar-vos o que este belo parque tem para oferecer. | Open Subtitles | دعوني أريكم ما الذي قد تعرضه هذه الحديقة الجميلة |
Deixem-me mostrar-vos que também é possível tornar os cálculos mais difíceis de realizar. | TED | دعوني أريكم .. ان باستخدام الحاسوب يمكننا جعل المسائل الرياضية اصعب .. |
Quero mostrar-vos como se parece um desses voos. | TED | أريد أن أريك كيف تبدو أحد هذه الرحلات الطائرة. |
Posso mostrar-vos uns em prateado que talvez fiquem bem. | Open Subtitles | يمكنني أن أريك شيء لونه فضي يمكن ان يؤدي الغرض |
Pensei em mostrar-vos alguns vídeos para exibir esta nova definição, mais abrangente, de "design" de produtos, serviços e ambientes. | TED | ولهذا فقد فكرت في أن أعرض عليكم بعض الأفلام لعرض هذا التعريف الجديد والأوسع للتصميم في المنتجات والخدمات والبيئات |
Se estamos prontos para partir, subam a bordo e deixem-me mostrar-vos um pouco do sabor da velha Nova Iorque, como era antigamente. | Open Subtitles | حسنا كي ننطلق لمَ لا تقفزون وتركبون على مقاعدكم ودعوني اريكم القليل من نيويورك القديمة ما كانت عليه في السابق |
Quero-te mostrar uma coisa. Vem cá. Quero mostrar-vos aos dois. | Open Subtitles | اريد ان اريك شيئا , تعالى , اريد ان اريكما شيئا |
Vou mostrar-vos o próximo slide. | TED | واسمحوا لي أن أعرض لكم الشريحة التالية. |
É um mundo dentro de um mundo e vamos mostrar-vos os dois. | TED | هذا هو حقا عالم داخل عالم ، وسنقوم بعرض أثنين لكم. |
Deixem-me mostrar-vos os quartos, que são por aqui. | Open Subtitles | مرحباً اسمحي لي أن أريكِ غرف النوم من هنا |
Admito que passei dos limites. Mas deixem-me mostrar-vos uma coisa. | Open Subtitles | أعترف أنني لربما تجاوزت الحدود ولكن, دعوني أريكما شيئاً |
Porque devo mostrar-vos o que é ser uma estrela rock, se vocês não mostram ter qualquer respeito por mim? | Open Subtitles | لم لا أُريكم الشيء الأول حول أن تكون نجم روك إذا لا تريدون إظهار أيّ إحترام؟ |
Vou mostrar-vos o que obtemos com diversas intervenções no ensino. | TED | الآن سأريكم على ماذا نحصل مقابل التدخلات التعليمية المختلفة. |
Então tentamos, e vou mostrar-vos o que fizemos. | TED | لذلك حاولنا ,وسوف اعرض عليكم مالذي توصلنا اليه. |
E o que quero mostrar-vos é que, na medicina regenerativa, nos afastámos dessa ideia de usar material bioinerte. | TED | وما أريد أن أطلعكم عليه هو أنه في الطب التجديدي، قمنا بالابتعاد كثيراً عن هذه الفكرة أي استعمال مواد خاملة حيوياً. |
Mostrem-me uma sociedade altamente desigual e eu vou mostrar-vos um estado policial ou uma revolta. | TED | أرني مجتمعا غير متكافئ للغاية، وسوف أُريك دولة بوليسية أو انتفاضة ما. |
Agora quero mostrar-vos a sala da correspondência. | Open Subtitles | حَسَناً، يَجيءُ مَعي. الآن، أنا wanna يُشوّفُك غرفة البريد. |