Goza este momento. não dura muito tempo! | Open Subtitles | استمع ،، استمتع بذلك فإنه لا يدوم طويلاً |
A sorte não dura sempre, ando a queimar algum karma. | Open Subtitles | الحظ لا يدوم طويلاً وربما يكون نصيبك أن تكون محروقاً |
E odeio admiti-lo, mas a parte de ser bonita não dura para sempre. | Open Subtitles | وأكره أن أعترف بذلك, لكن الجزء الجمالي لا يدوم للأبد. |
Mesmo que ganhem esse dinheiro ele não dura para sempre. | Open Subtitles | حتى لو فزتم بهذا المال فإنه لن يدوم للأبد |
Se lhe mexer, não dura muito. | Open Subtitles | إذا كنت تستهلكه كثيرا لن يدوم معك بهذا الشكل |
Vais envelhecer, e o Stefan não. "Para sempre" não dura muito tempo, quando se é humano. | Open Subtitles | -ستيفان) لنّ يشيخ ، و لن يبقى معكِ ) طالما أنتِ بشرية. |
Mas apresse-se. Esta oferta não dura muito. À disposição na USR. | Open Subtitles | و لكن أسرعوا فهذا العرض لن يستمر إلى الأبد |
A escola não dura para sempre. És livre de te casares. - Ouviste isto Kira? | Open Subtitles | بالله عليك، الكلية لن تدوم للأبد عليك أن تتجوز |
Esse tipo de sorte não dura muito. | Open Subtitles | يا للروعة. ذلك النوع من الحظّ لا يدوم طويلاً. |
Mas não dura para sempre. Oportunidades para sermos fortes surgem todos os dias. | Open Subtitles | لكنّه لا يدوم طويلاً، الفرص السانحة لتكون قويّاً تُقدّم نفسها يومياً. |
Mas não dura muito, quando é de 16 mil libras que se trata. | Open Subtitles | لكنّه لا يدوم طويل £ليس مثل الـ 16.000 لكنّه لا يدوم طويل، £ليس مثل الـ 16.000 |
A súplica do casamento não dura toda a vida. | Open Subtitles | إلتماس الزواج لا يدوم طوال العمر |
Um impulso electromagnético não dura muito. | Open Subtitles | الانفجار الكهرطيسي لا يدوم طويلاً. |
Por favor, diz-me que isto não dura para sempre. | Open Subtitles | ارجوك اخبريني ان هذا لا يدوم لأبد |
Esta oferta não dura para sempre e sei que há muito a resolver, mas, pelo menos, é um princípio. | Open Subtitles | لن يدوم العرض طويلاً أدرك أنّ أموراً كثيرة ستناقش لكنها بداية على الأقل |
Não nos resta muita comida, talvez para mais 1 dia ou 2, e o combustível para o aquecedor também já não dura muito. | Open Subtitles | لم يُترك لدينا طعام كافى ربما لمدة يوما أو أكثر قليلاً ووقود المدفأة لن يدوم طويلاً |
O problema é que o ar aqui encurralado não dura muito tempo. | Open Subtitles | المشكلة أن الهواء المحبوس هنا لن يدوم طويلاً. |
Se entrarmos à força, o Michael não dura 2 segundos. | Open Subtitles | إذا دخلنا بأسلحتنا, (مايك) لن يبقى على قيد الحياة لمدى ثواني |
O problema é que a reforma não dura sempre. | Open Subtitles | المشكلة مع هذا المعاش التقاعدي لن يستمر لمدى الحياة |
Um casamento não dura tanto tempo sem permitir que a outra pessoa seja quem tem de ser. | Open Subtitles | زيجة كهذا لا تدوم طوال هذه الفترة بدون أن ندع الشخص الآخر أن يكون على طبيعته |
Você é um profissional. É por isso que não dura duas semanas numa estação. | Open Subtitles | انت مؤيد لهم يا لعين, لذلك لا تستمر اكثر من اسبوعين في اي شبكة |
O preto não dura até sábado. | Open Subtitles | اعتقد أن الزنجي لن يعيش حتى السبت القادم |
Sem ser preservada, esta comida não dura um dia. | Open Subtitles | بدون مواد حافظة هذه الأطعمة لن تصمد ليوم واحد |