Então, se não eras uma valentona, qual era a tua estratégia? | Open Subtitles | إذاَ إن لم تكوني ضاربة أولاد فما هي استراتيجيتك ؟ |
Por falar nisso, não eras um demónio quando transformaste o Olaf. | Open Subtitles | وبالمناسبة أنتِ لم تكوني شيطانة عندما حولتي أولاف إلي ملك المطرقة |
Lindo traje, Vex. não eras tu o idiota impotente no ano passado? | Open Subtitles | ثوب جميل فيكس ألم تكن الأحمق العاجز في العام المنصرم ؟ |
Kyle, não eras campeão de Simulação de Julgamento? | Open Subtitles | ألم تكن البطل الدولي لبطولة المحاكمة التصويرية ؟ |
não eras tão envergonhado quando tomaste este Posto e a mim. | Open Subtitles | أنت لم تكن خجول جدا عندما أخذت هذا المخفر وأنا |
Desculpa, querida, mas tu não eras a Nan King? | Open Subtitles | أعذريني يا حلوة ألم تكوني أنت نان كينق |
O que esperavas? Eu sempre disse que não eras do género romântico. | Open Subtitles | ماذا تتوقع انا اقول دائما انك لست من النوع الرومانسى |
Por acaso, não eras popular na escola, eras? | Open Subtitles | إنكِ لم تكُن شعبياً في المدرسة، أليس كذلك؟ |
não eras capaz de desenvolver a tua paixão pela arte contemporânea... na nossa cidadezinha.. | Open Subtitles | لم تكوني قادرة على إشراك شغفك بالفن المعاصر في بلدتنا الصغيرة |
Quer dizer que tu não eras a menina do papá? | Open Subtitles | ماذا، أتعنين أنّك لم تكوني ابنة أبيك المدلّلة؟ |
Há três semanas, não eras nada. Eras uma mísera estagiária a fazer-me a bainha. | Open Subtitles | منذ ثلاثة اسابيع لم تكوني شيئا كنت متدربة صغيرة |
não eras péssimo na escola? | TED | ك أ: هل..ألم تكن فظيعا فى المدرسة؟ |
não eras tu o tipo que estava a ser alvo de muitas exigências? | Open Subtitles | ألم تكن مشتتاً بين اتجاهات كثيرة ؟ |
Desculpa... não eras um atirador dos Fuzileiros? | Open Subtitles | المعذرة, ألم تكن قناصاً في البحرية؟ |
não eras muito bom em campo, mas estou ansioso por te apanhar lá novamente. | Open Subtitles | حسنٌ، أنت لم تكن بارعاً حينما لعبت معي في ذلك اليوم أتوق لإعادتك إلى ساحة اللعب |
Tu não eras apenas um vampiro, tu eras uma lenda. | Open Subtitles | أنت لم تكن كأي مصاص دماء لقد كنت أسطورة |
não eras responsável por ele. Ninguém era. | Open Subtitles | أنت لم تكن مسؤول عن هذا ولم يكن احد كذلك |
não eras tu que não querias que eu olhasse para aquela caixa? | Open Subtitles | ألم تكوني أنتِ من أراد ألا أفتح الصندوق؟ |
Não dizias sempre que sentias que não eras ouvida? | Open Subtitles | ألم تكوني تقولين دومًا أنكِ تشعرين أنه لا أحد يسمعك؟ |
Quero saber porque viste cá e fingiste que não eras o meu verdadeiro pai. | Open Subtitles | حسنا اريد ان اعرف لماذا اتيت الى هنا مدعى انك لست ابى الحقيقى |
Sabia que não eras um falhado que trabalhava na Buy More. | Open Subtitles | لقد علمت انك لست مجر فاشل تعمل في "باي مور" |
Devia ter percebido que não eras tu. Assim que sai de casa, fui agarrada por alguém. | Open Subtitles | حريّ أن أدركُ أنّها لم تكُن أنتِ، فبمجرّد خروجي من البيت قبض عليّ شخصٌ ما. |
não eras tu que nunca misturavas negócios e prazer? | Open Subtitles | ألم تقولي مرة أنكِ لا تخلطين العمل بالمتعة؟ |
E eu não os vou deixar a eles. E pensavas tu que não eras uma Smurf verdadeira. | Open Subtitles | وأنتِ من كنتِ تظنّين أنّكِ لستِ بسنفورة حقيقيّة |
Tu não eras a desgraçadinha. | Open Subtitles | أنت ما كُنْتَ الخاسر المثير للشفقة. |