"não estava a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا لم أكن
        
    • أنا ما كُنْتُ
        
    • لمْ أكن
        
    • لم أكُن
        
    • انا لم اكن
        
    • أنت لم تكن
        
    • ما كَانتْ
        
    • ما كَانَ
        
    • لم يكن على
        
    • لم أكن أحاول
        
    • لم أكن في
        
    • أنا لم اكن
        
    • لم يكن يمزح
        
    • لمْ يكُ
        
    • لم تكن تتحدث
        
    Não, eu Não estava a tentar ficar quite. Eu... Não. Open Subtitles كلا، أنا لم أكن أحاول أن أفعل نفس الشيء.
    Eu Não estava a fugir e aquele tipo emprestou-me o carro. Open Subtitles أنا لم أكن سارقة. ذلك الرجل من أعارني تلك السيارة.
    Honestamente, Não estava a armar nada. Open Subtitles بأمان، أنا ما كُنْتُ أُحاولُ أخذ أيّ شئِ.
    Fiz coisas incríveis ontem. E estava certo. Eu Não estava a viver. Open Subtitles لقد فعلتُ أشياء إستثنائيّة البارحة، وكنتَ مُحقاً، لمْ أكن أعيش حياتي.
    E quando ele Não estava a olhar, eu pus o mesmo vidro na comida dele. Open Subtitles و عِندما لم أكُن أنظُر وضعَ نفسَ الزجاج في طعامِه
    Mas depressa me apercebi que Não estava a fazer bem nenhum à minha mulher e filho, a lamentá-los com uma garrafa. Open Subtitles ولكني اقلعت عن الشرب بعد فترة انا لم اكن افعل شيئا لأبني وزوجتي بزجاجة الخمر
    Verifiquei o álibi, Não estava a mentir. Open Subtitles حسنا ، راجعت الحجة الخاص بك أنت لم تكن تكذب
    Não estava a debater-se, estava com convulsões. Open Subtitles هي ما كَانتْ تُكافحُ. هي كَانتْ تَتشنّجُ.
    Céus, ele Não estava a tentar manietá-la. Open Subtitles أوه، إله. هذا يَعْني بأنّه ما كَانَ يُحاولُ إعاقتها.
    Tem a certeza que Gordon Não estava a bordo? Open Subtitles ستيوارت ؟ هل أنت متأكد أن الجنرال جوردون لم يكن على متنها ؟
    Eu Não estava a afagar a minha camisola de pura lã! Open Subtitles أنا لم أكن أداعب قميصي المصنوع من الصوف.
    Não estava a invadir a vossa propriedade! Por favor, deixem-me partir! Open Subtitles أنا لم أكن أنتهك حرمة أرضكم أرجوكم دعوني أذهب
    Eu Não estava a solicitar prostituição. Juro por Deus, não estava. Open Subtitles أنا لم أكن اغريك على الدعارة . اقسم بالله لم أكن كذلك
    Na verdade, senhor agente, eu Não estava a prestar muita atenção. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ،يا ضابط، أنا ما كُنْتُ أَعُطي إنتباهَ كثيرَ.
    Bom, eu Não estava a actuar. Open Subtitles نعم، حَسناً، أنا ما كُنْتُ يُؤدّيه حقاً.
    Quero que saibas que Não estava a mentir quando disse sobre a primeira vez que nos beijámos. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنّي لمْ أكن أكذب... عندما أخبرتُك عن أوّل مرّة تبادلنا فيها القبلات؟
    Não estava a ter um caso, nesta altura, Detetive. Open Subtitles لمْ أكن أنخرط بعلاقةٍ غراميّة بهذه المرحلة, أيها المحقق.
    Tive que apanhar três táxis diferentes para chegar aqui para garantir que Não estava a ser seguido. Open Subtitles كان عليَ أن أركب ثلاث سياراة أُجرة مُختلفة لأصل لهنا لكي أتاكد أنني لم أكُن مُتابَعَة
    Eu Não estava a mentir, quando disse que nunca conheci o tipo. Open Subtitles انا لم اكن اكذب عندما قلت اننى لم اقابل ذلك الرجل ابداً
    Não estava a actuar quando o Syd foi morto. Open Subtitles أنت لم تكن أداء عندما قتل سيد.
    Mas ela Não estava a trocar as facas, ela estava a adulterar as maçãs. Open Subtitles لَكنَّها ما كَانتْ تَنْقلُ السكاكينَ، هي كَانتْ تَعْبثُ بالتفاحِ.
    Isto é, só nos encontrávamos quando ela sabia que ele Não estava a ver. Open Subtitles أَعْني، نحن نُستَعملُ لإجتِماع يَجِبُ أَنْ عندما عَرفتْ بأنّه ما كَانَ يُراقبُ
    Estamos agora a ouvir relatos de que o presidente Não estava a bordo. Open Subtitles تردناالانتقارير تفيد بأن الرئيس لم يكن على متنها
    Não estava a tentar ficar com os 26 dólares. Open Subtitles لم أكن أحاول الحصول على الستة وعشرين دولاراً
    Quando Não estava a trabalharna Biblioteca, no posto de guarda ou indo a manifestações, adorava três maravilhosas coisas na década de sessenta. Open Subtitles عندما لم أكن في عملي بالمكتبة, أو نوبة الحراسة, أو حضور المظاهرات, كانت هناك ثلاثة أشياء رائعة
    Eu Não estava a planear matá-la... mas os planos mudam. Open Subtitles ظهرت بنتنا مرة اخري أنا لم اكن أخطّط لقتلها
    Não estava a brincar quando disse que não queria ser fotografado. Open Subtitles لم يكن يمزح عندما كان لا يحب ألتقاط صور له
    Ouve, o teu irmão Não estava a brincar. Ele vai magoá-los. Open Subtitles أنظري, لمْ يكُ أخوكِ يمزح بشأنهم سوف يؤذيهم
    "Todos temos maus dias". - Ela Não estava a falar de mim. Open Subtitles "جميعنا لديناً أياماً سوداء" - لكنها لم تكن تتحدث عني -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus