Não, eu Não estava a tentar ficar quite. Eu... Não. | Open Subtitles | كلا، أنا لم أكن أحاول أن أفعل نفس الشيء. |
Eu Não estava a fugir e aquele tipo emprestou-me o carro. | Open Subtitles | أنا لم أكن سارقة. ذلك الرجل من أعارني تلك السيارة. |
Honestamente, Não estava a armar nada. | Open Subtitles | بأمان، أنا ما كُنْتُ أُحاولُ أخذ أيّ شئِ. |
Fiz coisas incríveis ontem. E estava certo. Eu Não estava a viver. | Open Subtitles | لقد فعلتُ أشياء إستثنائيّة البارحة، وكنتَ مُحقاً، لمْ أكن أعيش حياتي. |
E quando ele Não estava a olhar, eu pus o mesmo vidro na comida dele. | Open Subtitles | و عِندما لم أكُن أنظُر وضعَ نفسَ الزجاج في طعامِه |
Mas depressa me apercebi que Não estava a fazer bem nenhum à minha mulher e filho, a lamentá-los com uma garrafa. | Open Subtitles | ولكني اقلعت عن الشرب بعد فترة انا لم اكن افعل شيئا لأبني وزوجتي بزجاجة الخمر |
Verifiquei o álibi, Não estava a mentir. | Open Subtitles | حسنا ، راجعت الحجة الخاص بك أنت لم تكن تكذب |
Não estava a debater-se, estava com convulsões. | Open Subtitles | هي ما كَانتْ تُكافحُ. هي كَانتْ تَتشنّجُ. |
Céus, ele Não estava a tentar manietá-la. | Open Subtitles | أوه، إله. هذا يَعْني بأنّه ما كَانَ يُحاولُ إعاقتها. |
Tem a certeza que Gordon Não estava a bordo? | Open Subtitles | ستيوارت ؟ هل أنت متأكد أن الجنرال جوردون لم يكن على متنها ؟ |
Eu Não estava a afagar a minha camisola de pura lã! | Open Subtitles | أنا لم أكن أداعب قميصي المصنوع من الصوف. |
Não estava a invadir a vossa propriedade! Por favor, deixem-me partir! | Open Subtitles | أنا لم أكن أنتهك حرمة أرضكم أرجوكم دعوني أذهب |
Eu Não estava a solicitar prostituição. Juro por Deus, não estava. | Open Subtitles | أنا لم أكن اغريك على الدعارة . اقسم بالله لم أكن كذلك |
Na verdade, senhor agente, eu Não estava a prestar muita atenção. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ،يا ضابط، أنا ما كُنْتُ أَعُطي إنتباهَ كثيرَ. |
Bom, eu Não estava a actuar. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أنا ما كُنْتُ يُؤدّيه حقاً. |
Quero que saibas que Não estava a mentir quando disse sobre a primeira vez que nos beijámos. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أنّي لمْ أكن أكذب... عندما أخبرتُك عن أوّل مرّة تبادلنا فيها القبلات؟ |
Não estava a ter um caso, nesta altura, Detetive. | Open Subtitles | لمْ أكن أنخرط بعلاقةٍ غراميّة بهذه المرحلة, أيها المحقق. |
Tive que apanhar três táxis diferentes para chegar aqui para garantir que Não estava a ser seguido. | Open Subtitles | كان عليَ أن أركب ثلاث سياراة أُجرة مُختلفة لأصل لهنا لكي أتاكد أنني لم أكُن مُتابَعَة |
Eu Não estava a mentir, quando disse que nunca conheci o tipo. | Open Subtitles | انا لم اكن اكذب عندما قلت اننى لم اقابل ذلك الرجل ابداً |
Não estava a actuar quando o Syd foi morto. | Open Subtitles | أنت لم تكن أداء عندما قتل سيد. |
Mas ela Não estava a trocar as facas, ela estava a adulterar as maçãs. | Open Subtitles | لَكنَّها ما كَانتْ تَنْقلُ السكاكينَ، هي كَانتْ تَعْبثُ بالتفاحِ. |
Isto é, só nos encontrávamos quando ela sabia que ele Não estava a ver. | Open Subtitles | أَعْني، نحن نُستَعملُ لإجتِماع يَجِبُ أَنْ عندما عَرفتْ بأنّه ما كَانَ يُراقبُ |
Estamos agora a ouvir relatos de que o presidente Não estava a bordo. | Open Subtitles | تردناالانتقارير تفيد بأن الرئيس لم يكن على متنها |
Não estava a tentar ficar com os 26 dólares. | Open Subtitles | لم أكن أحاول الحصول على الستة وعشرين دولاراً |
Quando Não estava a trabalharna Biblioteca, no posto de guarda ou indo a manifestações, adorava três maravilhosas coisas na década de sessenta. | Open Subtitles | عندما لم أكن في عملي بالمكتبة, أو نوبة الحراسة, أو حضور المظاهرات, كانت هناك ثلاثة أشياء رائعة |
Eu Não estava a planear matá-la... mas os planos mudam. | Open Subtitles | ظهرت بنتنا مرة اخري أنا لم اكن أخطّط لقتلها |
Não estava a brincar quando disse que não queria ser fotografado. | Open Subtitles | لم يكن يمزح عندما كان لا يحب ألتقاط صور له |
Ouve, o teu irmão Não estava a brincar. Ele vai magoá-los. | Open Subtitles | أنظري, لمْ يكُ أخوكِ يمزح بشأنهم سوف يؤذيهم |
"Todos temos maus dias". - Ela Não estava a falar de mim. | Open Subtitles | "جميعنا لديناً أياماً سوداء" - لكنها لم تكن تتحدث عني - |