- Não fizemos nada de errado. E não agiremos como tal. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شئ مخالف للقانون ، نتصرف بشكل عادي |
Não fizemos nada de mal. Queríamos apenas vê-la. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئا خطأ فقط أردنا أن نراها. |
Não fizemos amor mas sinto que se estabeleceu uma ligação. | Open Subtitles | انا اعنى اننا لم نمارس الجنس ولكنى اشعر بالارتباط |
Não fizemos já o suficiente a essas pessoas? | Open Subtitles | ألم نفعل بما فيه الكفاية بهؤلاء الأشخاص؟ |
Você considera-nos criminosos só por esses panfletos Não fizemos nada, são só palavras que o tentam convencer. | Open Subtitles | عندما تعتبرنا أنا و أخي مجرمون بسبب بضعة منشورات رغم أننا لم نرتكب اي شيء أخر عدا الإقناع بالكلمات |
Na verdade, foi a única coisa que nós Não fizemos! | Open Subtitles | في الواقع، هذا هو الشيء الوحيد الذي لم نفعله |
- Não fizemos nada de mal. - Somos apenas crianças. | Open Subtitles | نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان |
Ainda Não fizemos nada. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئا بعد نعم، كنا سنسرق البنك، هذا حقيقي |
Sabemos e respeitamos isso, por isso, Não fizemos cena nenhuma. | Open Subtitles | نحن نعرف ذلك نحن نحترم ذلك لهذا نحن لم نفعل |
Ainda Não fizemos nada. Que se passa contigo? | Open Subtitles | نحن لم نفعل أيّ شئ لحد الآن ماذا يجري لك؟ |
Não fizemos nada de ilegal, só deitamos abaixo umas caixas de correio, com uns amigos dela. | Open Subtitles | نحن لم نفعل أي شيء غير قانوني بإستثناء طرق أكثر من صندوق بريد مع أصدقائها |
Não fizemos nada de mal. Simplesmente ouvimos música. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئ خاطئ كل ما فعلناه هو الاستماع الى الموسيقى |
Uh, n-nós... nós... nós Não fizemos sexo. | Open Subtitles | أوه , نحن نحن نحن نحن لم نمارس الجنس في الحقيقة |
Espera um minuto. Aguenta aí meu. Já Não fizemos esta dança antes? | Open Subtitles | انتظر لحظة يا رجل ألم نفعل هذا من قبل؟ |
Não fizemos nada de mal e eles fizeram de nós fugitivos. | Open Subtitles | , لم نرتكب أيّ خطأ و هم جعلونا هاربين |
Não. Na verdade, foi a única coisa que Não fizemos. | Open Subtitles | لا، بالواقع، هذا هو الشئ الوحيد الذي لم نفعله. |
Não fizemos nada. Perdemos a oportunidade de parar o pacto. | Open Subtitles | إننا لم نعمل شيئاً، لقد فقدنا فرصتنا في إلغاء العهد |
Nós Não fizemos essas simulações, mas aposto que encontraremos que há algumas pressões de seleção para que a nossa lógica e matemática estejam, pelo menos, na direção da verdade. | TED | نحن لم نقم بالمحاكاة ولكن أراهن بأننا سنجد بعض الضغوط المختارة على منطقنا و رياضياتنا لتكون على الاقل في إتجاه الحقيقة |
E por que Não fizemos o que sempre fazemos? | Open Subtitles | لمَ لمْ نفعل ما نفعله دائماً؟ |
Ainda Não fizemos a reunião das famílias. | Open Subtitles | . نحن لم نصنع عائلة تجتمع و تحيى |
- Ainda Não fizemos nada. - O quê? A sério? | Open Subtitles | ـ إننا لم نفعلها حتى الآن ـ سحقاً, حقاً؟ |
Ainda Não fizemos a revisão judicial! Podemos não querer destruir a espécie. | Open Subtitles | لم نقوم بالمراجعة القضائية بعد قد لا نريد تدمير هذه الأجناس. |
Até aqui, quase Não fizemos nenhum progresso com a outra metade do problema do clima. | TED | غالبًا لم نحرز أي تقدم حتى الآن مع الشق الثاني من تحديات المناخ. |
Não fizemos nada de especial aqui, só aumentámos a coleção. | TED | ولم نقم بشيء خاص حقيقةً، فقط قمنا بتزويد الآلة بالمجموعات. |
Sei que ainda Não fizemos a nossa primeira detenção. Talvez eu não seja o melhor polícia. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نقم الى الآن بعملية اعتقال ناجحة ويمكن أنني لا اصلح لان اكون شرطيا |