Não me lembro de fazer um único discurso sobre a alteração climática. | TED | و لا أتذكر أني قد ألقيت خطابًا واحدًا بشأن تغير المناخ. |
Disseram que devia ser uma lesão na cabeça. Não me lembro de ter batido com a cabeça. | Open Subtitles | الطبيب قال أنه أكيد بسبب خبطة فى الرأس أنا لا أتذكر أننى صدمت رأسى أبدا |
Pára tudo! Não me lembro de passar um cheque para bowling. | Open Subtitles | أوقف كل شيء ، لا أتذكر أنني كتبت شيكاً للبولينغ |
Não me lembro de ter sido consultado sobre esse chapéu. | Open Subtitles | لا أذكر أنّكِ قمتِ بإستشارتي عندما إشتريتِ تلكَ القبعة |
Não sei. Não me lembro de muitas coisas que nunca aconteceram. | Open Subtitles | لا أدري، لا أذكر الكثير من الأشياء التي لم تحصل |
Não me lembro de ter tido um urso de pelúcia assim. | Open Subtitles | انا لا اتذكر ابدا أنه كان لدي دب تيدي مثله |
Não me lembro de ver aquilo na lista de adereços. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أني رأيت تلك على قائمة المساعدات |
Não me lembro de nada do tempo lá em baixo. | Open Subtitles | لا أتذكر شيئاً عن الفترة التي قضيتها بالعالم السفلي |
Não me lembro de nada do que aconteceu nesse dia. | Open Subtitles | لا أتذكر أية شيء حدث في ذلك النهار بوضوح |
Não me lembro de tantos "meu" nos votos de casamento. | Open Subtitles | أتعلم ، لا أتذكر هذه الخصوصيات أثناء نذور زواجنا |
Porque Não me lembro de fazer nada que te deixasse tão chateada. | Open Subtitles | لأنني لا أتذكر أنني قمتُ بأي شيء يشعرك بهذا الغضب مني |
Engraçado, Não me lembro de ter reservado nada para as 2h30. | Open Subtitles | طريف، أنا لا أتذكر أني حجزت عند 2: 30 للاستيقاظ. |
Não me lembro de alguma vez termos feito tanto dinheiro no Pátio. | Open Subtitles | لا أذكر أننا بلغنا هذه القيمة يوماً من العمل في الفناء |
Não me lembro de te zangares comigo. As coisas acontecem. | Open Subtitles | لا أذكر أنك كنت غاضبا علي الحوادث تحدث عادة |
Também Não me lembro de ter vencido desta vez. | Open Subtitles | لا أذكر أنني تغلبت عليه هذه المرّة أيضًا |
Não me lembro de mais nada. Não me lembro de mais nada. | Open Subtitles | لا أذكر أي شيئ آخر لا استطيع تذكر أي شيئ آخر |
Engraçado, Não me lembro de colocar isso no relatório. | Open Subtitles | هذا مضحك، لا اتذكر انني وضعت هذا بالتقرير. |
Não me lembro de nada. Nem sequer um borrão. | Open Subtitles | أنا لا اتذكر شيئا، الامر ليس حتى ضبابيا. |
Não me lembro de alguma vez ter autorizado alguém a colocar uma mensagem numa revista! | Open Subtitles | وانا لا اذكر بأنني قد وكلت اي احد ليضع اي رسالة في اي مجلة |
Não me lembro de teres testemunhado por mim quando tiveste oportunidade. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ بأنّك تَشْهدُ لي عندما كَانَ عِنْدَكَ الفرصةُ. |
Não me lembro de ter pedido para vir hoje. | Open Subtitles | لم أتذكر أنني طلبت منك الحضور هذا الصباح |
Não me lembro de nada e ultimamente tenho tido umas visões. | Open Subtitles | أنا لا أتذكّر أيّ شئ، و مؤخّراً بدأتُ برؤيةِ أشياء |
E Não me lembro de recortar papel em criança. | TED | ولا أذكر أني كنت أقطع الورق في طفولتي |
Não me lembro de uma razão melhor para não ser um Yankee. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير في سبب أفضل لكي لا أكون من اليانكيز |
Acho que me puseram alguma coisa na bebida, Não me lembro de nada. | Open Subtitles | أظن أنه كان هناك شيء في مشروبي لأني لا أستطيع تذكر أي شيء |
Olhe, lamento, mas Não me lembro de ninguém parecido com quem está a falar. | Open Subtitles | اسمع,انا أسف لكن لا يمكنني تذكر اي أحد يشبه ما تتحدثون عنه |
Depois disto, tenho que gravar 27 temporadas... de comentários em DVD, e eu Não me lembro de nada. | Open Subtitles | فبعد ذلك لابد أن أسجل أقراصاً مدمجة لـ27 موسماً من حلقات تسجيلية ، ولا أتذكر شيء |
Não me lembro de ninguém assim. | Open Subtitles | هذا لا يذكرني بأي أحد. |
Tem graça, sabes, eu Não me lembro de tu te opores a nós publicarmos os nomes e moradas | Open Subtitles | أنا لا أتذكرك تعترض على نشرنا الأسماء و العناوين |
Não me lembro de todos os teus nomes. É o preço da fama, não é? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تذكر كل أسمائك ثمن الشهرة ، هاه ؟ |