Felizmente, a realidade é que, como todos nós, até uma mulher bonita não sabe o que quer até o ver. | Open Subtitles | لحسن الحظ . الحقيقة هي كما هو حال الباقي حتى المرأة الجميلة لا تعرف ماذا تريد حتى تراه |
Não és a única que não sabe o que comprar. | Open Subtitles | . أنت لست الوحيدة التي لا تعرف ماذا ستشتري |
Você não sabe o que acontecerá se eu matar esse cara. | Open Subtitles | كما أنك لا تعرف ما سيحصل إن قتلت هذا الأخير |
É o seu modo de atrair atenção. não sabe o que aconteceu. | Open Subtitles | إنها فقط طريقة الحصول على الانتباه إنه لا يعرف ما حدث |
Até o meteorologista na TV não sabe o que vai acontecer. | Open Subtitles | خبير الأرصاد الجوية نفسه على التلفاز لا يعرف ماذا سيحدث. |
Confundiu tanto a pobre Michelle que não sabe o que faz. | Open Subtitles | لقد ورطت الفتاة المسكينة إنها لا تعرف ماذا تفعل. |
Ninguém sabe. não sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | لا أحد يعرف انت لا تعرف ماذا تفعل |
A esposa não sabe o que aconteceu depois de marcar o código. | Open Subtitles | الزوجة تقول انها لا تعرف ماذا يحدث بعد ضرب الشفرة |
Você não sabe o que está pedir. - O jogo vai matalo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما تطلبه مني، هذه اللعبة ستتسبب في مقتلك |
Você não sabe o que vai acontecer. As pessoas mudam. | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي سوف يحدث – الناس يتغيرون |
Bem, seja como for, vou passar à frente a parte que não quer ouvir, para poder continuar a fingir que não sabe o que a sua família faz. | Open Subtitles | مهما تكن , أنا طرف فكري من الحوار إذا لم ترغب بسماعه , حاول أن أن تتظاهر أنك لا تعرف ما تفعل عائلتك لكسب عيشها |
O velho sabe o que fiz, mas não sabe o que fizeste. | Open Subtitles | العجوز يعلم ما فعلته أنا و لا يعرف ما فعلته أنت |
Mesmo que lhe comprasses um relógio, que ele achasse que era bom, o imbecil não sabe o que é um bom relógio. | Open Subtitles | حتى لو اشتريتي له ساعة جميلة,أو يظنها جميلة,لأنه لا يعرف ما هي الساعة الجميلة |
Não és uma miúda que não sabe o que faz. | Open Subtitles | أنت لست بعض طفل البكم الذي لا يعرف ما تفعله. |
não sabe o que fazer. Aquele macaco não sabe o que fazer. | Open Subtitles | هو لا يعرف ماذا يفعل هذا القرد لا يعرف مالذي يتعيّن عليه فعله |
Ele não sabe o que estavam a comprar, mas não era droga. Pessoas. | Open Subtitles | هو لا يعرف ماذا كانوا يَشترون، لكنه ليس مخدرات. |
Ele já não sabe o que fazer com ele próprio. | Open Subtitles | إنه لا يعرف ماذا يفعل مع نفسه بعد الآن |
não sabe o que conseguiria provar, se metesse aquele rapaz numa sala. | Open Subtitles | لا تعرفين ماذا سيثبت لك إن وضعت ذلك الفتى بغرفة الاعتراف |
E vejo que não sabe o que fazer com esse dinheiro. | Open Subtitles | وأستطيع أن اقول بأنك لا تعلم ماذا ستعمل بمالك الجديد |
Toda a gente tem um. Eu sou o único que não sabe o que fazer. | Open Subtitles | كل شخص لديه خطته، أنا الوحيد الذي لا يعلم ماذا يفعل. |
não sabe o que fiz nem com o que tenho de viver! | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما فعلت و ما علي أن أعيش معه |
Se a convenceste que ela não sabe o que fazer, então... | Open Subtitles | أنت واثق من نفسك تلك الفتاة لا تعي ما تفعل |
não sabe o que perde. Vai ser o "Everest" dos golpes. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما الذي تفوته هذا بمثابة قمة إفرست في اختراق الحواسيب |
Então não sabe o que quer dizer: "Filho da mãe" "vai à merda"? | Open Subtitles | اذا هو لا يفهم كلمه مثل كلمه حثالة المجتمع كل الفضلات |
Ele não sabe o que é isso. É um porco. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يعرف كيف يُعجب بفتاة انه خنزير |
Mas o resgate não sabe o que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الذين سيأتوا ليبحثوا عنكى لا يعرفون ما يحدث |
Este tipo tem a chave e não sabe o que ela é. | Open Subtitles | هذا الرجل حصل على المفتاح وهو لا يعلم ما هو حتى |
Você não sabe o que procurar. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ ما تَبْحثُ عنه. الموافقة؟ |