Não se lembra como fizemos a grande trepada do macaco? | Open Subtitles | ألا تتذكر وشمي بشكل قرد أخضر علي مؤخرتي ؟ |
Eu fiz-lhe um exame à próstata no ano passado, Não se lembra? | Open Subtitles | اجريت عليك فحص البروستات السنة الماضية ألا تتذكر ؟ |
Não sei como Não se lembra de como aqui chegou. | Open Subtitles | لا أعلم كيف لا تتذكر كيف وصلت لهنا,أيها الضابط |
Ela Não se lembra se foi antes ou depois da explosão. | Open Subtitles | لكنها لا تتذكر هل كان هذا قبل الانفجار ام بعده |
Ele realmente Não se lembra dos factos da noite em questão. | Open Subtitles | هو بالحقيقة لا يتذكر الاحداث التي جرت في تلك الليلة |
Não se lembra da empresa que lhe passava os cheques? | Open Subtitles | انت لا تذكر اسم الشركة التي تدفع لك الشيكات؟ |
Então Não se lembra de ter saído da cama ontem à noite. | Open Subtitles | إذاً , لا تتذكرين نهوضكِ من على السرير الليلة الماضية ؟ |
Jim, absolutamente, de modo nenhum você Não se lembra, todos aquelas lendas? | Open Subtitles | - جيم بالتأكيد ما من سبيل ... - ألا تتذكرين , كل هذة القصص ؟ |
Não se lembra? Falámos da coragem das nossas mulheres | Open Subtitles | لم يكُن أنت، ألا تتذكر أننا تحدثنا عنمدىشجاعةزواجتنا... |
Não se lembra de um testemunho de um patrulheiro estadual ou nunca viu um? | Open Subtitles | ألا تتذكر افادة من أحد اعضاء الفريق ام انك لم تراها مطلقا ؟ |
Não se lembra onde esteve no último ano e meio? | Open Subtitles | ألا تتذكر أين كُنت خلال العام ونصف العام الأخيران ؟ |
Você Não se lembra dela falando com alguém desconhecido naquele recreio? | Open Subtitles | لا تتذكر انها تكلمت مع احد لا تعرفه في الملعب؟ |
Comprar estes cofres com nomes falsos, mas Não se lembra do porquê? | Open Subtitles | لتستأجر خزائن الودائع هذه تحت أسماء مستعارة، لكنك لا تتذكر السبب؟ |
Não se lembra de ter conduzido do hospital até à base. | Open Subtitles | لا يتذكر قيادته من المستشفى الى القاعده على الاطلاق. |
Foi casado durante 50 anos, mas Não se lembra. | Open Subtitles | لقد كان متزوجاً لخمسين عاماً و لكنه لا يتذكر منها شيئاً |
Não se lembra disso, mas felizmente deixou uma recordação da sua viagem. | Open Subtitles | لا تذكر أي شيء عن ذلك، لكنها تركت تذكاراً لحسن الحظ. |
Como acha que não é a 1° vez se Não se lembra de nada? | Open Subtitles | كيف تستطيعين تذكر ما حدث مسبقاً عندما لا تتذكرين أي شيء؟ |
- Não se lembra do caso? | Open Subtitles | ألا تتذكرين القضية؟ |
Não se lembra de uma rapariga? Vinha cá comprar doces. | Open Subtitles | ألا تذكر فتاة اعتادت شراء الحلوى هنا طوال الوقت |
Não se lembra de quem usou os computadores, esta manhã? | Open Subtitles | ألا تذكرين من استخدم الحواسيب هذا الصباح؟ |
Ele admite, mas Não se lembra de ter feito? | Open Subtitles | إنه أعترف بالأمر، لكنه لا يتذكّر قيامه بذلك؟ |
isso ninguém sabe. infelizmente, ele Não se lembra de nenhum rosto. | Open Subtitles | لا أحد يعلم هذا لسوء الحظ إنه لايتذكر وجه من فعل به ذلك |
Sim, amnésia. Não se lembra de nada. | Open Subtitles | . أجل ، فقدان الذاكرة ، هو لا يذكر أي شيء |
Mas diz que Não se lembra de o ter visto antes. | Open Subtitles | لكنّك تقول بأنّك لا تتذكّر أبدا ترى ذلك اللغز. |
Bobby Boucher! Não se lembra que sua mãe lhe falou sobre garotas? | Open Subtitles | بوبي فيجر الا تتذكر ما اخبرتك به امك عن الفتيات ؟ |
Um, a mulher que tem as chaves da barraca de Briar Cliff Não se lembra de você consertar nenhum cano rebentado. | Open Subtitles | الأمر الأول : المرأة التي تملك مفاتيح الكوخ في منحدر براير لاتتذكر أنّك قد قمت بإصلاح الأنبوب |
Sei que Não se lembra de mim, que não precisa da merda dos políticos e, sinceramente, estou-me a lixar para o que pensa, mas interessa-me o que a giraça da sua mulher loura pensa. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تتذكرني. كما أعلم بأنه لا فائدة منك في السياسة اللعينة، وبصراحة، لا يهمني رأيك، أو ما هي مخاوفك. |