ويكيبيديا

    "não se lembra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألا تتذكر
        
    • لا تتذكر
        
    • لا يتذكر
        
    • لا تذكر
        
    • لا تتذكرين
        
    • ألا تتذكرين
        
    • ألا تذكر
        
    • ألا تذكرين
        
    • لا يتذكّر
        
    • لايتذكر
        
    • لا يذكر
        
    • لا تتذكّر
        
    • الا تتذكر
        
    • لاتتذكر
        
    • لا تتذكرني
        
    Não se lembra como fizemos a grande trepada do macaco? Open Subtitles ألا تتذكر وشمي بشكل قرد أخضر علي مؤخرتي ؟
    Eu fiz-lhe um exame à próstata no ano passado, Não se lembra? Open Subtitles اجريت عليك فحص البروستات السنة الماضية ألا تتذكر ؟
    Não sei como Não se lembra de como aqui chegou. Open Subtitles لا أعلم كيف لا تتذكر كيف وصلت لهنا,أيها الضابط
    Ela Não se lembra se foi antes ou depois da explosão. Open Subtitles لكنها لا تتذكر هل كان هذا قبل الانفجار ام بعده
    Ele realmente Não se lembra dos factos da noite em questão. Open Subtitles هو بالحقيقة لا يتذكر الاحداث التي جرت في تلك الليلة
    Não se lembra da empresa que lhe passava os cheques? Open Subtitles انت لا تذكر اسم الشركة التي تدفع لك الشيكات؟
    Então Não se lembra de ter saído da cama ontem à noite. Open Subtitles إذاً , لا تتذكرين نهوضكِ من على السرير الليلة الماضية ؟
    Jim, absolutamente, de modo nenhum você Não se lembra, todos aquelas lendas? Open Subtitles - جيم بالتأكيد ما من سبيل ... - ألا تتذكرين , كل هذة القصص ؟
    Não se lembra? Falámos da coragem das nossas mulheres Open Subtitles لم يكُن أنت، ألا تتذكر أننا تحدثنا عنمدىشجاعةزواجتنا...
    Não se lembra de um testemunho de um patrulheiro estadual ou nunca viu um? Open Subtitles ألا تتذكر افادة من أحد اعضاء الفريق ام انك لم تراها مطلقا ؟
    Não se lembra onde esteve no último ano e meio? Open Subtitles ألا تتذكر أين كُنت خلال العام ونصف العام الأخيران ؟
    Você Não se lembra dela falando com alguém desconhecido naquele recreio? Open Subtitles لا تتذكر انها تكلمت مع احد لا تعرفه في الملعب؟
    Comprar estes cofres com nomes falsos, mas Não se lembra do porquê? Open Subtitles لتستأجر خزائن الودائع هذه تحت أسماء مستعارة، لكنك لا تتذكر السبب؟
    Não se lembra de ter conduzido do hospital até à base. Open Subtitles لا يتذكر قيادته من المستشفى الى القاعده على الاطلاق.
    Foi casado durante 50 anos, mas Não se lembra. Open Subtitles لقد كان متزوجاً لخمسين عاماً و لكنه لا يتذكر منها شيئاً
    Não se lembra disso, mas felizmente deixou uma recordação da sua viagem. Open Subtitles لا تذكر أي شيء عن ذلك، لكنها تركت تذكاراً لحسن الحظ.
    Como acha que não é a 1° vez se Não se lembra de nada? Open Subtitles كيف تستطيعين تذكر ما حدث مسبقاً عندما لا تتذكرين أي شيء؟
    - Não se lembra do caso? Open Subtitles ألا تتذكرين القضية؟
    Não se lembra de uma rapariga? Vinha cá comprar doces. Open Subtitles ألا تذكر فتاة اعتادت شراء الحلوى هنا طوال الوقت
    Não se lembra de quem usou os computadores, esta manhã? Open Subtitles ألا تذكرين من استخدم الحواسيب هذا الصباح؟
    Ele admite, mas Não se lembra de ter feito? Open Subtitles إنه أعترف بالأمر، لكنه لا يتذكّر قيامه بذلك؟
    isso ninguém sabe. infelizmente, ele Não se lembra de nenhum rosto. Open Subtitles لا أحد يعلم هذا لسوء الحظ إنه لايتذكر وجه من فعل به ذلك
    Sim, amnésia. Não se lembra de nada. Open Subtitles . أجل ، فقدان الذاكرة ، هو لا يذكر أي شيء
    Mas diz que Não se lembra de o ter visto antes. Open Subtitles لكنّك تقول بأنّك لا تتذكّر أبدا ترى ذلك اللغز.
    Bobby Boucher! Não se lembra que sua mãe lhe falou sobre garotas? Open Subtitles بوبي فيجر الا تتذكر ما اخبرتك به امك عن الفتيات ؟
    Um, a mulher que tem as chaves da barraca de Briar Cliff Não se lembra de você consertar nenhum cano rebentado. Open Subtitles الأمر الأول : المرأة التي تملك مفاتيح الكوخ في منحدر براير لاتتذكر أنّك قد قمت بإصلاح الأنبوب
    Sei que Não se lembra de mim, que não precisa da merda dos políticos e, sinceramente, estou-me a lixar para o que pensa, mas interessa-me o que a giraça da sua mulher loura pensa. Open Subtitles أعلم بأنك لا تتذكرني. كما أعلم بأنه لا فائدة منك في السياسة اللعينة، وبصراحة، لا يهمني رأيك، أو ما هي مخاوفك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد