Ele não vai sair e não vai convidar-vos para entrar. | Open Subtitles | لن يخرج لكم ولن يدخل أحد لذا عودو لمنازلكم |
Bem, como é que sabes que não vai sair da gaiola? | Open Subtitles | حسناً ، كيف تعلم بأنه لن يخرج من داخل القفص؟ |
não vai sair nada desta sala. Vai ser como nunca nos tivéssemos encontrado. | Open Subtitles | لن يغادر اى شئ هذا الغرفة كأننا لم نجتمع أبدا |
O Toby Cavanaugh pode ter saído da prisão, mas não vai sair da cidade, e temos um caso forte contra ele. | Open Subtitles | توبي كافانو ربما خرج بكفاله, ولكنه لن يغادر المدينه, لدينا قضيه قويه ضده. |
Vocês são adultos, solteiros e o mais importante, ela não vai sair contigo. | Open Subtitles | كلاكما بالغ, كلاكما عازب و الأكثر أهمية, إنها لن تخرج معك |
A mestre permanece no templo, ela não vai sair, pois não? | Open Subtitles | تدريبك الرئيسي في المنطقة المعزولة؟ لن تخرج الى هناك لا شيء يحدث ؟ |
Ela não vai sair, por isso não vai dar por falta dela. | Open Subtitles | ، هي لن تغادر الشقة لذا لن تحس أنها فقدت المفتاح |
Isso não vai sair. | Open Subtitles | هذا الصبغ لن يزول. |
Ele não vai sair vivo do ringue. | Open Subtitles | و هكذا لن يخرج من الحلبة على قيد الحياة. |
Não. Ele não vai sair dali vivo. | Open Subtitles | لا، إنه لن يخرج من هنالك حياً أعتقد بأنه أوضح ذلك تماماً |
7 meses? Não te preocupes, estão todos bem. O bolinho não vai sair do forno hoje. | Open Subtitles | احزري ماذا ، انتي بالخير الطفل لن يخرج الليلة |
Não, não, não te damos a cassete, vamos destruí-la mas não vai sair desta sala. | Open Subtitles | كلا , كلا لن نعطيك الشريط قد نتلفه لكنه لن يخرج من هنا |
Este demónio não vai sair desta casa, até conseguir o que quer. | Open Subtitles | هذا الشيطان لن يغادر هذا المنزل مالم يحصل علي مايريد |
john Alden não vai sair da cidade por uma divida de jogo. | Open Subtitles | جون الدن لن يغادر البلدة من اجل دين قمار |
O Hospital diz que está estável, mas que não vai sair tão depressa. | Open Subtitles | تقول المشفى أن حالته مستقرة لكنه لن يغادر لبعض الوقت |
Você não vai sair daqui de mãos vazias sem ouvir o que tenho a dizer. | Open Subtitles | أنت لن تخرج خالي اليدين بدون الإستماع إلى ما يجب أن أقوله |
Talvez, mas não vai sair daqui vivo. | Open Subtitles | سأقتلها، اقسم بهذا. ربما ولكنك لن تخرج من هنا حياً. |
Este Beamer não vai sair daqui sozinho. | Open Subtitles | هذه المركبة لن تخرج من تلقاء نفسها بالتأكيد يمكن استخدام بعض المساعدة هنا |
Mas prometo que você não vai sair da cabana, enquanto eu estou indo. | Open Subtitles | ولكن أعدكم لن تغادر الكوخ بينما أنا ذهبت. |
Aquilo não vai sair. | Open Subtitles | هذا الصبغ لن يزول. |
Porque está magoado, não vai dizer a ninguém e não vai sair dali. | Open Subtitles | لأنه يتألم ، و لن يخبر أحدا بذلك و هو لا يريد الخروج |
Apenas quero ter a certeza que ele não vai sair de lá. | Open Subtitles | أُريد أنْ أتأكّد من إنّه لنْ يخرج |
Ele não vai sair. Ele nunca vai sair. | Open Subtitles | لن يرحل لن يرحل قطّ |
A tribo hoje não vai sair, hoje não vai sair, hoje não vai sair. | Open Subtitles | قبيلة المشاغبين ¶ ¶ لن يمكنك الخروج الليلة تخرج هذه الليلة¶ ¶ تخرج الليلة |
- não vai sair daqui... - Você não é um problema meu. | Open Subtitles | ـ لن تُغادر تلك الغرفة قط ـ أنت لست محل إهتمامي |