"não vou ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أمارس
        
    • لن يكون لدي
        
    • لن أخوض
        
    • لن ألد
        
    • لن أحصل على
        
    • لن أحظى
        
    • لن يكون لي
        
    • لن أضطر
        
    E não vou ter sexo com mais ninguém enquanto viver, e certamente não contigo. Open Subtitles و لن أمارس الجنس مع أي أحد مجدداً طالما كنت على قيد الحياة و خصوصاً معك
    Também não vou ter sexo durante um ano. Mas fiquei com o quê? Open Subtitles أنا لن أمارس الجنس لسنة، ولكن على ماذا حصلت ؟
    E na próxima, não vou ter escolha a não ser prender-te. Open Subtitles في المرة القادمة لن يكون لدي خيار آخر سوى إعتقالك
    não vou ter tempo de cozinhar, hoje à noite. Open Subtitles لن يكون لدي وقت لأطبخ الليلة. يمكننا الخروج.
    Jackie, não vou ter esta conversa outra vez, está bem? Open Subtitles جاكي ، لن أخوض هذهِ المحادثة؟ لا بد أن تعديني
    Sabes, eu não vou ter esta coisa de forma natural. Open Subtitles أترين ، لأنني لن ألد هذا الشيء طبيعياً
    Acho que não vou ter uma explicação melhor que essa, pois não? Open Subtitles أعتقد بأني لن أحصل على تفسيرات أخرى, هل أنا على صواب؟
    Olha, eu sei que eu sou menor de idade, mas há uma miúda lá fora e se ela não entrar, eu não vou ter outra hipótese com ela. Open Subtitles إسمع، أعلم أني تحت السن القانونية لكن هناك فتاة بالخارج إن لم أدخلها لن أحظى أبداً بفرصة أخرى معها
    Então, não vou ter netos. - Há quanto tempo sabes disto? Open Subtitles اذاً لن يكون لي أحفاد من متى وانت تعلم ذلك ؟
    Pelo menos sei que não vou ter que enfrentar tudo isto sozinho. Open Subtitles على الأقل لن أضطر لمواجهة كل هذا بمفردي.
    Ainda não vou ter sexo contigo. Open Subtitles ما زلت اقول لن أمارس الجنس معك.
    Mas não vou ter sexo com ninguém. Open Subtitles لكني لن أمارس الجنس مع أية إمرأة
    não vou ter problemas para descontar... um cheque endossado por outra pessoa de fora deste Estado, vou? Open Subtitles سوف لن يكون لدي مشكلة إذا كانت شيكات نقود.. صكّ الراتب من خارج الولاية، أليس كذلك؟
    Pessoal, agora não vou ter tempo para aquecer. Open Subtitles أنتم يا شباب .. لن يكون لدي أيّ وقت للتسخين الآن.
    não vou ter esta conversa. Lá foram, obedecem ao que eu digo. Open Subtitles لن أخوض هذا النقاش، وستطيعون أوامري بالخارج.
    Portanto, não vou ter esta conversa. Não te vou fazer mais a vontade. Open Subtitles ،لذا لا، لن أخوض هذه المحادثة لن أتساهل معكِ بعد الآن
    Eu não vou ter o bébé, Claire. Open Subtitles انا لن ألد الطفل كلير
    não vou ter dois dos teus bebés enormes Open Subtitles لن ألد طفليك الضخمين
    Sem basquetebol, não vou ter educação. Open Subtitles فبدون كرة السلة لن أحصل على أى شهادة دراسية
    Óptimo, significa que não vou ter um Stretch Armstrong ou uma boneca da Hetty com a cabeça que balança? Open Subtitles رائع, إذن هذا يعني بأنَّني لن أحظى بدميةٍ ممتدةٍ للمطربِ آرمسترونغ أو دميةُ هيتي ذاتُ الرأسِ الراقص ما خطبُكـَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus