"néctar" - Traduction Portugais en Arabe

    • رحيق
        
    • الرحيق
        
    • سلسبيل
        
    • السلسبيل
        
    • برحيق
        
    • سلسبيلاً
        
    • لرحيق
        
    As abelhas adoram cafeína, porque podemos encontrá-lo no néctar. Open Subtitles يحب النحل الكافيين لأنه موجود في رحيق الزهور
    Trata-se de uma relação simbiótica, sejam moscas, ou pássaros, ou abelhas. Estão a obter qualquer coisa em troca, e essa coisa em troca geralmente é o néctar. TED انها علاقة تكافلية سواء كنا نقصد .. الحشرات او النحل او الطيور وكل تلك تأخذ شيئاً آخر مقابل قيامها بذلك والمكافأة هي رحيق الازهار
    Mas esta espécie tem um ingrediente chamado cicutina no néctar, um poderoso narcótico para os insetos. TED لكنّ رحيق هذا النوع من نبات الإبربق يحتوي على عنصر يسمّى كونيين، وهو مخّدرٌ قويٌّ جدًّا للحشرات.
    Isto é uma planta que os insetos da África do Sul adoram. Evoluíram com uma longa probóscide para chegar ao néctar lá no fundo. TED هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل
    As abelhas vão buscar todas as proteínas de que precisam ao pólen e os hidratos de carbono ao néctar. TED فالنحل يأخذ كل البروتين الذي يحتاجه في نظامه الغذائي من اللقاح وكل الكربوهيدرات التي يحتاجها من الرحيق.
    Doce elixir, cujo cheiroso néctar tem um efeito calmante sobre a alma. Open Subtitles إكسير حلو، سلسبيل معطّر، بلسم مسكّن للروح
    E quando chovia, chovia um néctar doce que se infiltrava nos corações deixando um desejo de viver uma vida de verdade e beleza. Open Subtitles وحين كان المطر ينهمر، تساقط رحيق عذب غمر القلب رغبةً في عيش الحياة في صدق وجمال.
    Mas ele não está lutando Só porque quer beber todo o néctar da árvore sozinho. Open Subtitles لكنه لا يقاتل لمجرد أنه يريد شرب كل رحيق الشجرة بمفردة
    É o poder do pólen, puto. Mais pólen, mais flores, mais néctar, mais mel para nós. Open Subtitles هذه حبوب لقاح يا فتى، تلقيح أكثر، أزهار أكثر، رحيق أكثر
    E apesar de voar de flor em flor, recolhendo o néctar doce e viscoso, tem sempre de regressar à colmeia. Open Subtitles ورغم ذلك فقد تطير من زهرة لأخرى، لتجمع أعذب رحيق و أشدهم التصاقاً، و ليس لديها من خيار إلا بالعودة لمملكتها بالنهاية.
    E que tal ficarem de molho numa piscina de espuma para um, a beber o néctar dos deuses? Open Subtitles فى بركة كبيرة من الشمبانيا؟ و احتساء رحيق الآلهة
    Acho que já bebeste néctar dos deuses o suficiente para uma noite. Open Subtitles اعتقد انك احتسيت من رحيق الالهة ما يكفي ليوم واحد
    A alimentação quotidiana dos mosquitos é o néctar das flores. No laboratório, alimentamos os nossos mosquitos com uvas. Mas a fêmea precisa da refeição de sangue. TED و لكن في المعتاد يتغذي الناموس في حياته اليومية على رحيق الأزهار. في الواقع, في المختبر نغذي ناموسنا على الزبيب. و لكن الأنثى تحتاج إلى وجبة الدماء.
    Tome, Reverendo. O néctar do Senhor. Open Subtitles ها انت ذا، أيها القس رحيق الرب الفاضل
    A abelha, sem dúvida, achava que tinha decidido: "Vou para aquela macieira, vou para aquelas flores, "vou arranjar néctar e depois vou-me embora". TED وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر
    A cor, perfume, néctar e forma servem para tornar uma flor irresistível. Open Subtitles اللون ، الرائحة ، الرحيق والشكل جميعها لجعل الزهرة لا تُقاوم
    Bebem este néctar fabuloso e depois ficam um bocadinho peganhentas. TED ويحصلون على الرحيق ومن ثم يصبحون " لزقين "
    Por fim, a boca mastigadora é uma combinação de mandíbulas e de probóscide com uma estrutura tipo língua na ponta, para lamber o néctar. TED وأخيراً، الجزء الفموي القارض اللاعق هو تجميعة من الفك السفلي مع خرطوم ماص مع تركيب يشبه اللسان في نهايته لغرض لعق الرحيق.
    Doce elixir, cujo cheiroso néctar tem um efeito calmante sobre a alma. Open Subtitles إكسير حلو، سلسبيل معطّر، بلسم مسكّن للروح
    As abelhas que vão buscar O néctar às flores Open Subtitles نحل العسل الذي يجلب السلسبيل من الزهور إلينا
    "ébria de néctar e liberdade, testemunha privilegiada das nossas histórias de amor." Open Subtitles ،ثملة برحيق الحرية .وشاهدة على قصص حبنا السرية
    Cara, ele te botou no trem estranho... que se direciona a uma ilha estranha... onde os nativos bebem um néctar estranho... de conchas de nozes de côcos estranhas. Open Subtitles ووجهك إلى جزيرةِ مخيفة حيث يَتسلّقُ شرابُ المواطنين سلسبيلاً ـ خارج جوزةِ الهند المخيفةِ القذائف...
    É verdade, você estava sob o feitiço dela. Você ansiava pelo néctar da pele dela. Open Subtitles أجل، فإنّكَ كنت قيد تعويذتها، حتّى أنّكَ اشتقت لرحيق جلدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus