Vamos ver este exemplo, de Londres, de março de 2017. Um "tweet" que circulou amplamente na sequência de um incidente terrorista na ponte de Westminster. | TED | لنأخذ هذا المثال من لندن، في مارس 2017، تغريدة انتشرت على نطاق واسع في أعقاب حادث إرهابي وقع على جسر وستمنستر. |
A campainha fica na ponte da Wells Street, a seis quarteirões daqui. | Open Subtitles | هذا الجرس يتواجد على جسر ويل ستريت علي بعد 6 بنايات من هنا |
Encontramo-nos na ponte, Almirante. Dispersar! | Open Subtitles | سوف أراك في الجسر يا أدميرال، فالتنصرف الجماعة |
Vou estar na ponte onde me encontraste às 20h00. | Open Subtitles | سأكون عند الجسر حيث وجدتموني، عند الساعة الثامنة. |
A minha mulher e filhos estão na ponte do Telle daqui a umas horas. Podíamos ir lá ter com eles...? | Open Subtitles | على أي حال، زوجتي والأطفال سيكونوا عند جسر تيلي في غضون ساعتين على الأقل سنكون هناك لمقابلتهم في حال إن ـــ ــ |
Não, esta é a rapariga que eu vi na ponte. É ela. | Open Subtitles | كلا, هذه هي الفتاة التي رأيتها علي الجسر هذه هي الفتاة |
O Carro Sra. Wong está agora na ponte de Wanchai, a ir para o ministério da marinha. | Open Subtitles | سيارة السّيدةِ وونج الآن على جسر وانتشاي،ذِاهبة نحو العمادةِ. |
Então foi o presidente que o fez pôr tanques na ponte de Brooklyn? | Open Subtitles | لذا جعلك الرئيس تضع الدبابات على جسر بروكلين |
Estamos na ponte da Rua 59, em direcção à cidade. | Open Subtitles | نحن على جسر الشارع 59 متجهين نحو المدينة |
Tens de estar na ponte Memorial de Bethesda, numa hora. | Open Subtitles | يقول يكون في الجسر التذكاري في بيثيسدا في ساعة واحدة. |
No jogo dos Yankee, o Mayor Frelli reagiu a notícias de polícias tentando forjar provas na ponte. | Open Subtitles | وهو في طريقه لحضور مبارة اليانكي العمدة فريل استجاب للتقارير لمحاولة الشرطة زرع أدلة في الجسر |
Um autocarro que levava prisioneiros para o tribunal foi destruído há momentos na ponte da Baixa de Los Angeles. | Open Subtitles | حافلة نقل السجناء من المخفر الرئيسي إلى سجن فان نويز دمرت قبل لحظات في الجسر الأول من وسط لوس أنجلوس |
tinhamo-lo perdido na ponte. | Open Subtitles | لولا تواجد أجهزة اللاسلكي لكنا فقدناه عند الجسر |
Seremos muitos. Encontraremos você na ponte de ferro. | Open Subtitles | سيكون هناك العديد منا سنلتقيك عند الجسر الحديدىّ |
Têm o que eu quero. Querem encontrar-se comigo na ponte Pulaski. | Open Subtitles | معهم ما أريد إنهم يريدون أن أقابلهم عند جسر "بولاسكى" |
A minha jurisdição termina na ponte George Washington. | Open Subtitles | أن صلاحيتي تنتهي عند جسر جورج واشنطن |
- A moto na ponte. Eu acertei nele com um burrito. | Open Subtitles | لقد كان يقود دراجتة علي الجسر ثم صدمتة بسنتدوتش بيريتو |
Desculpe o atraso, tio Wainwright, mas houve um pequeno... acidente na ponte. | Open Subtitles | آسف أَنا متأخراً، ياعمّ وينرايت، لكن كان هناك بعض الحوادث على الجسرِ |
Passado um tempo, voltei para Nova Iorque, e desenhei esta imagem, de estar preso na ponte do Brooklyn num engarrafamento. | TED | وبعد فترة، عدت إلى مدينة نيويورك، ورسمت هذه الصورة وأنا عالق في جسر بروكلين عند ازدحام مروري. |
E reparei que ali na ponte, há muita gente. Mal se veem, a atravessar a ponte. | TED | و لاحظت فوق الجسر هناك أشخاص كثيرين بالكاد تستطيع أن تراهم يمشون عبر الجسر |
Ponham dois carros-patrulha e quatro homens na ponte. | Open Subtitles | ضعوا سيارتين و 4 رجال شرطة على ذلك الجسر |
O louro que conheci na ponte não deu-me muito tempo para pensar. | Open Subtitles | الرجل الأشقر الذى قابلته على الجسر لم يعطينى وقت كافى للتفكير |
Pode ser acedido através do painel na ponte de controlo. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}يُمكن الولوج له من لوجة الملاحة بالقمرة. |
Somos procurados pelo tiroteio na ponte Vincent Thomas | Open Subtitles | نحن مطلوبون للأعتقال علي جسر فينسينت تو ماذاس. |
Sabe, ela ultrapassou o painel de comunicações na ponte, e não foi nenhum passeio. | Open Subtitles | هل تعرف أنها تجاوزت وحده الإتصالات فى قمره القياده وهذا أخد الكثير من العمل |
o General estará na ponte ao cair da noite. | Open Subtitles | الجنرال سيصل إلى الجسر عند المساء |
Fixar na ponte da Enterprise. | Open Subtitles | سددوا كل فتحات إطلاق الطوربيدات إلى جسر قيادة "الإنتربرايز" |