"na universidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الجامعة
        
    • في جامعة
        
    • في الجامعه
        
    • فى الجامعة
        
    • للجامعة
        
    • في كلية
        
    • في الكليّة
        
    • بالجامعه
        
    • فى جامعة
        
    • في الكليَّةِ
        
    • إلى الكلية
        
    • من جامعة
        
    • بجامعة
        
    • في الكلية
        
    • بالكلية
        
    A minha equipa decidiu fazer uma coisa gira na Universidade. TED حسناً، فريقي قرر أن يفعل شيئاً مميزاً في الجامعة.
    O investigador corresponsável do projeto é este senhor que veem aqui, Dr. Luis Jaime Castillo, Professor na Universidade Católica. TED المدير المشارك لمجموعتنا البحثية هو الرجل الذي ترونه هنا، الدكتور لويس خايمي كاستيلو، بروفيسور في الجامعة الكاثوليكية.
    Por exemplo, quando estudava na faculdade na Universidade de Queen no Canadá, os prisioneiros da prisão de Collins Bays concordaram em ajudar-me. TED على سبيل المثال، عندما درست في كلية الدراسات العليا في جامعة كوينز بكندا، اتفق السجناء في سجن خليج كولينزعلى مساعدتي.
    Bem, eu voltei e tornei-me Professor na Universidade Monash de Melbourne, e nesses 25 anos, os gravadores eram tudo para mim. TED حسنا، عدت وأصبحت أكاديمي في جامعة موناش في ملبورن، ولكل تلك السنوات 25، الشرائط كانت كل شيء بالنسبة لي.
    No dia em que for aceite na Universidade, vai agradecer-lhe. Open Subtitles ولكن اليوم الذي تقبل فيه في الجامعه سوف تشكرك
    Então, em 2011, alguém assaltou o gabinete da minha irmã na Universidade da Nigéria, onde ela leciona. TED في عام 2011، اقتحم شخص ما مكتب أختي في الجامعة بنيجيريا، حيث كانت تلقي دروسًا.
    O retrato da minha tetra-avó pendurado na Universidade até à revolução. Open Subtitles تم تعليق لوحة جدة جدتي الكبرى في الجامعة لغاية الثورة
    Há muito, muito tempo quando estava na Universidade era casado. Open Subtitles منذ زمن طويل عندما كنت في الجامعة كنت متزوج.
    Chamo-me Tarek Solamun. Sou professor de matemática aqui na Universidade. Open Subtitles إسمي طارق سلامة ، أنا أستاذ رياضيات في الجامعة
    Irás ter sexo na Universidade. Toda a gente tem. Open Subtitles سوف تمارس الجنس في الجامعة الجميع يفعل هذا
    Todos na Universidade sabem que tomo o pequeno-almoço às 8 horas e os meus intestinos funcionam às 8:20. Open Subtitles كل من في الجامعة يعرف أني أتناول فطوري في 8: 00 و أذهب للحمام في 8:
    na Universidade de Carnegie Mellon, costumavam fazer com que fosse realmente fácil para nós memorizarmos as nossas palavras-passe. TED في جامعة كارنجي ميلون، اعتادوا جعل الأمر سهلًا جدًا بالنسبة لنا لنتذكر كلمات المرور الخاصة بنا
    A minha amiga Manya, quando era estudante na Universidade na Califórnia, ganhava dinheiro a trabalhar para um vendedor de carros. TED صديقتي مانيا عندما كانت طالبة في جامعة في كاليفورنيا كانت تكسب معاشها عن طريق العمل لدى تاجر سيارات
    Quando chegou a altura de escolher uma área de estudo, optei pela biologia na Universidade Peking em Beijing. TED عندما حان الوقت لاختيار مجال الدراسة، اخترت دراسة علم الأحياء في جامعة بكين في مدينة بيجين.
    Dois anos na Universidade, seguramente que deves ter amigos... Open Subtitles سنتين في الجامعه .. لابد أنه عندك اصدقاء
    Eu tenho um festival na quinta feira, e estava a pensar se não se importavam de distribuir uns folhetos na Universidade por mim? Open Subtitles عندى حفلة,يوم الخميس. هل يمكنك أن تضعين بعض الاعلانات فى الجامعة لى؟
    Quando andei na Universidade, passei a maior parte do tempo a estudar. Open Subtitles حينما ذهبت للجامعة, في الواقع قضيتت معظم وقتي بالدّراسة
    Eu sabia que não devia ter consumido aqueles cogumelos na Universidade. Open Subtitles كان عليّ ألا أتعاطى تلك الأشياء في الكليّة
    Em conclusão, senhoras e senhores, aqui temos uma das espécies mais perfeitas do cérebro humano que já captou a minha atenção na Universidade. Open Subtitles وختاما ،ايها السيدات والسادة هنا لدينا واحده من عينات المخ البشري المثاليه والتي لفتت أنتباهي بالجامعه
    Formei-me na Universidade de Londres, e, modéstia à parte, fui um aluno muito promissor. Open Subtitles انا رجل فى جامعة لندن ولست ابالغ ان قلت اننى كنت طالبا واعدا جدا.
    O Bert Jr. já deve estar na Universidade nesta altura. Open Subtitles بيرت أصغر يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في الكليَّةِ حتى الآن.
    Não acredito em mulheres na Universidade com homens, a encherem as cabeças de latim e de grego. Open Subtitles لا أومن بالنساء اللواتي يخرجن إلى الكلية مع الرجال, يحشرون رؤسهم بالكامل باللاتينية والإغريقية.
    Meltzoff, que está na Universidade de Washington, debruçou-se sobre um bebé com 43 minutos de vida. TED ميلتزوف من جامعة واشنطن قام بدراسة مولوده عمرها 43 دقيقة.
    Bandura tem 86 anos e ainda trabalha na Universidade de Stanford. TED يبلغ بندورا 86 من العمر و لا يزال يشتغل بجامعة ستاندفورد
    Acho que educar-me não foi uma das coisas que aprenderam na Universidade. Open Subtitles أعتقد تربيتي لم تكن واحده من الأشياء التي تعلموها في الكلية
    Está rapidamente a tornar-se o presente ideal no final do secundário, oferecido a raparigas que estão para entrar na Universidade. TED لقد أصبحت وبشكل سريع الهدية الأكثر رواجاً للتخرج من الثانوية ، تعطى للفتيات الصغيرات اللواتي سيلتحقن بالكلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus