O pressentimento estranho não teve nada a ver com o facto de ter desejado que o Carter Horton estivesse a bordo do avião... | Open Subtitles | هل لهذا الشعور الغريب أي علاقة بأقوالك انك كنت تتمنى أن يكون كارتر على الطائرة قبل وقوع الانفجار |
Lamento que ela tenha desaparecido, mas eu não instalei uma câmara e não tenho nada a ver com o desaparecimento dela. | Open Subtitles | بأي طريقة أستطيعها أنا آسف أنها مفقودة لكنني لم أزرع الكاميرا ولم يكن لي أي علاقة بإختفائها |
Objecção. Isto não tem nada a ver com o incidente em questão. | Open Subtitles | اعتراض هذه التصريحات ليس لها علاقة مع الحادث |
Até onde o resto do mundo sabe, você não teve nada a ver com o ataque no Vietname ou com a destruição do meu avião. | Open Subtitles | بقدر ما يعرف بقية العالم ليس لديك شيء لفعله مع الهجوم في فيتنام أو تحطم طائرتي |
Bem, fica descansado, Kelso, as tuas rãs e galinhas comentaram que não tiveram nada a ver com o assunto. | Open Subtitles | تأكد يا كيلسو, بأن تعليقتك بشأن ضفادعك و دجاجاتك ليس لها اي علاقة بالأمر. |
E isso não tem nada a ver com o facto de que ele precisa de um bilhete para escapar da Educação Física | Open Subtitles | هذا لا شأن له باحتياج ملاحظة للخروج من النادي؟ |
Não tive nada a ver com o desaparecimento da miúda. | Open Subtitles | ما كَانَ عِنْدي علاقة بتلك إختفاءِ البنتِ. |
A minha presença na casa dela não teve nada a ver com o roubo ou o tiroteio. | Open Subtitles | حضوري في منزلها ليست له أي علاقة بعملية السرقة أو إطلاق النار. |
Aquilo que eu fiz ou não fiz no passado não tem nada a ver com o que aconteceu há duas semanas. | Open Subtitles | لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين حسناً, إذاً لنعد لما حدث قبل أسبوعين |
Diz que os Bennett não tiveram nada a ver com o assunto. | Open Subtitles | يقول بأن عائلة " بينيت " ليس لها أي علاقة بذلك |
Não tem nada a ver com o facto de acumulares maus resultados? | Open Subtitles | هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟ |
Pois, a culpa é da filha. Não tem nada a ver com o facto da mãe a infantilizar. | Open Subtitles | نعم، إنها غلطة الفتاة ليس لها علاقة بتدليل الأم لها |
Este homicídio não tem nada a ver com o cofre ou com o serial killer. | Open Subtitles | جريمة القتل هذه ليست لها علاقة بالقبو أو السفّاح |
Mas eu acho que ela não teve nada a ver com o nosso ataque de tubarão. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد ان لها علاقة بأي شيء يخص هجوم القرش |
Aquilo... não tem realmente nada a ver com o que aconteceu. | Open Subtitles | ...ذلك حقاً لم تكن لتملك أي شيء لفعله مع ما حدث |
Isso não tem nada a ver com o facto... | Open Subtitles | ...ذلك ليس لديه شيء لفعله مع الحقيقة |
Brian, o tentilhão branco não tem nada a ver com o tempo ou o destino. | Open Subtitles | براين) , طير الثلج ليس لديه شيء لفعله مع الوفت أو القدر) |
E sim, estamos a passar por algumas coisas, mas não tem nada a ver com o que quero fazer aqui, agora. | Open Subtitles | ونعم , نحن نمر بوقت عصيب لكن ليس لهذا اي علاقة بما اريد فعله هنا |
E tens a certeza de que isso não tem nada a ver com o quereres escapar-te ao teu pai que acabou de chegar? | Open Subtitles | أمتاكدة أنّ هذا لا شأن له بتجنّب والدكِ الذي عاد إلى البلدة لتوّه؟ |
Apenas queria ter a certeza que não tinha nada a ver com o deslize. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من أن ذلك ليس له علاقة بتلك الزلة |
Ele estar lá não teve nada a ver com o roubo. | Open Subtitles | وجوده هناك ليس له علاقة بعملية السرقة. |
Não tenho nada a ver com o que aconteceu aqui. Mas eu quero descobrir o que aconteceu tanto quanto tu. | Open Subtitles | وليس لي أي علاقة بما حدث هنا لكني أريد معرفة ما حدث، مثلك تماماً |