O DNA não combina com nada em nosso banco de datos. | Open Subtitles | الحمض النوي لا يتناسب مع اي شيء في بنوك معلوماتنا |
Vendemos as nossas almas, e podemos não ganhar nada em troca. | Open Subtitles | لقد بعنا أرواحنا ويمكنُ ألا نحصُلَ على شيء في المقابِل. |
Estás a pedir confiança, mas não ofereces nada em retorno. | Open Subtitles | انت تطلب الثقة ولكنك لا تعرض شيئاً في المقابل |
Em vez de fotossintetizarem, exploram a rede. roubam o carbono e não dão nada em troca. | TED | لذا بدلاً من البناء الضوئي، تنقر الشبكة، تسرق الكربون ولا تعطي شيئاً في المقابل. |
nada em especial. | Open Subtitles | لا شيء على وجه الخصوص ما الذي تقومين به أنتِ ؟ |
Uma declaração simples que não esperava nada em troca. | Open Subtitles | ،إعلان بسيط للحب لا ينتظر شيئا في المقابل |
Não tínhamos nada em comum. | TED | لم يكن يجمع بيننا أي قاسم مشترك. |
Sabem, nunca fiz nada em toda a minha vida, a não ser ter-vos. | Open Subtitles | هل تعلمون أنّني لم أفعل أيّ شيء في حياتي كُلّها أيّ شيء سوى أنّني أنجبتكم. |
- nada em nenhum dos telefones públicos. | Open Subtitles | لا. لا شيء هنا، لا شيء في الهاتفين العموميين الآخرين. |
A maior parte dos presos não têm nada em suas histórias que seja diferente do resto da população. | Open Subtitles | غالبية مرتكبي الجرائم الجنسية في سجوننا لا يوجد لدينا شيء في سيرتهم الجنسيه يختلفون عن بقية السكان |
Graças a Deus, não há nada em casa. Porque não estás a trabalhar? | Open Subtitles | أشكرك يا الله لا شيء في المنزل لماذا لا تعمل؟ |
Ainda assim, não vejo nada em tua obscura dissertação... que mostre alguma luz no fim do túnel. | Open Subtitles | رغم ذلك ، لم أكتشف شيئاً في اقتباساتك الغامضة يُنير لنا الطريق |
O gajo nunca tinha feito mais nada em sua vida. | Open Subtitles | هذا الشخص لم ينحت شيئاً في حياته و قد استغرقه الأمر خمس سنوات |
Se eu não ganhar nada em troca... ficarei com ela. | Open Subtitles | إذا لم آخذ شيئاً في المقابل فاسأحتفظ بها |
Não encontro nada em que acredite realmente. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعثر على شيء يسعني الإيمان به فعلاً. |
Não vamos fazer nada em relação aos reféns, absolutamente nada? | Open Subtitles | اذا هل صحيح اننا لن نعمل أي شيء حول الرهائنِ الآن؟ - لا شيء على الإطلاق؟ |
Não acreditas em mim, e não tenho nada em ti para destruir. | Open Subtitles | انت لا تؤمن بي لذا انا لا املك شيئا في لأؤذيه |
Não temos nada em comum, nós os dois. | Open Subtitles | ليس لدينا أي قاسم مشترك انا و انت |
Pode dizer-me por que é que não vem nada em nenhum dos jornais... do que se está a passar aqui? | Open Subtitles | ايمكنك ان تقول لي لماذا لا يوجد شئ في هذه الصحف عما يحدث هنا ؟ |
Como disse, não espere nada em troca. | Open Subtitles | وكما قلت لا تتوقعى اى شئ فى المقابل |
Nunca te pedi nada em troca, mas estou a pedir agora. | Open Subtitles | لم أطلب منك أبداً شىء فى المقابل لكننى أطلب الآن |
Aquele que não pode controlar o seu temperamento, não pode controlar nada em sua vida | Open Subtitles | والذى لا يَستطيعُ السَيْطَرَة على نفسه لا يَستطيعُ السَيْطَرَة على أيّ شئِ في عمرِه |
Bem, vamos apenas dizer que David Copperfield não tem nada em mim quando se trata de rubdowns. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نقول فقط ديفيد كوبرفيلد لديه أي شيء على لي عندما يتعلق الأمر rubdowns. |
A cidade obriga-nos a receber todos os pacientes negros psicopatas e não nos dá nada em troca. | Open Subtitles | تجعلنا تلك المدينة نأخذ كل مريض نفسي زنجي ولا يعطونا أى شيئ في المقابل |
nada em particular... foi apenas uma coisa que bateu na porta com uma bala de canhão... e depois tentou entrar e comer-nos. | Open Subtitles | لا شيء بشكل خاص فقط شيء ضرب على الباب بقذيفة مدفع ثم حاول الدخول وأكلنا |