Nem sequer sei como explicar aquela fotografia nem aquilo que prova. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف أفسر هذه الصورة, أو حتى اثبتها. |
Isto é tão lixado, Nem sequer sei por onde começar. | Open Subtitles | هذا إخفاق شديد، لا أعرف حتى من أين أبدأ. |
Nem sequer sei se ele tinha alguém que chorasse por ele! | Open Subtitles | لا أعرف حتى لو هناك من سيبكي عليه كنت لديه |
Nem sequer sei se foi ele que passou para o outro lado. | Open Subtitles | إنني لا أعلم حتى إن كان هو الرجل الذي انقلب علينا |
Nem sequer sei o que querem de mim. Imploro-vos, deixem-me ir. | Open Subtitles | لكن أيها السادة, أنا حتى لا أعرف ماذا تريدون مني |
Nem sequer sei jogar golfe. Uma vez joguei com o meu pai, mas... | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى كيف يُلعب الجولف لقد لعبت مع والدىّ مرة واحدة فقط, مع أبى |
Nem sequer sei o que quero. | Open Subtitles | أوه، يا ألهي، لا أعرف حتى ما الذي أنا بحاجته |
Oh, meu Deus. Nem sequer sei qual é qual. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا لا أعرف حتى أي منكما هو الآخر |
Nem sequer sei se és capaz de responder a esta questão. | Open Subtitles | أجل أنا لا أعرف حتى ما اذا كان بامكانك الإجابة على هذا السؤال |
Agente Mulder, Nem sequer sei que é essa informação. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، أنا لا أعرف حتى الذي تلك المعلومات. |
Eu Nem sequer sei com quem estou a falar agora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى مع من اتكلم الآن مرحبا؟ |
As coisas que foram ditas, Nem sequer sei de onde vinham. | Open Subtitles | إنِّ الأمور التي قلتها، لا أعلم حتى من أين أتت |
Acho que vou ter de falar com ele, mas Nem sequer sei se ele vai querer falar comigo. | Open Subtitles | أعني ، أعتقد أنني سأتكلم معه لكنني لا أعلم حتى إذاكانسيرغببالكلاممعي. |
Nem sequer sei o que tudo isto significa, mas sei que estas pessoas têm as respostas. | Open Subtitles | لا أعلم حتى ما يعنيه هذا، لكنّي أعلم أنّ لديهم الأجوبة. |
Nem pensei duas vezes. Nem sequer sei quem ele é. | Open Subtitles | لمأفكرفى الأمرحتى ، أنا حتى لا أعرف من هو |
Nem sequer sei quem és tu. | Open Subtitles | ـ هل تعرف الشخص الموجود في الفيلم؟ ـ لا اعرف حتى من يكون هو |
Nem sequer sei o teu nome. Quem és tu realmente, Smith? | Open Subtitles | انا لا اعرف اسمك الحقيقي من انت حقا يا سميت |
Nem sequer sei o que é que estás a tentar dizer-me, mas temos uma apresentação importante amanhã e eu vou dormir. | Open Subtitles | انظر ، أنا لا أعلم ماهو الشيء الذي تريد أن تخبرني به |
Nem sequer sei o que estão a mostrar-me | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم ما الذي تقومون بعرضه علي |
E Nem sequer sei se consigo levar-te de volta a Plainsboro. | Open Subtitles | حتى لا اعرف اذا كنت اعرف كيف اعيدك الى الثانويه |
Nem sequer sei em que gaveta pus a minha roupa interior. | Open Subtitles | لا اعلم حتى في اي درج اضع ملابسي الداخلية |
Nem sequer sei porque me dou ao trabalho de a prender. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى الذي أَهتمُّ بقَفْله. |
Acho que nos encontrámos, provavelmente 3 vezes antes, e em cada uma dessas vezes eu estava mesmo bêbada, por isso Nem sequer sei o que dizer. | Open Subtitles | أظنّ أننا تقابلنا حوالي ثلاث مرات من قبل وفي كل مرة من تلك المقابلات كنت ثملة للغاية لذا ، لا أدري حتى ما أقول |
Nem sequer sei onde ele vive. | Open Subtitles | اللعنة، لا أعرف حتّى أينَ يسكن هذا الرجل |
Nem sequer sei o que é, só quero que leves de mim. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى ما هو أريدك فقط أن تأخذه مِنّي |
Nem sequer sei nem como pedir desculpa por isso. | Open Subtitles | انا لا أعرف حتي كيف أعتذر عن شيء كهذا. |
Não sei o seu nome verdadeiro. Nem sequer sei como é ele. | Open Subtitles | إنني لا أعرف إسمه الحقيقي حتى أنني لا أعرف كيف يبدو |