Nem tudo era mentira, o amor do marido não era. | Open Subtitles | حسناً، ليس كلّ شيء كان كذبة. ليس حبّ زوجها. |
Nem tudo gira à tua volta. Tenho responsabilidades. Olha para isto... | Open Subtitles | ليس كلّ شيء متعلّق بك، لديّ مسؤوليات أخرى، بربّك أنظر.. |
Tudo aqui está à venda, mas Nem tudo à venda está aqui. | Open Subtitles | كل شيئ الذي هنا للبيع, لكن ليس كل شيئ الذي هنا للبيع |
Sabes, Nem tudo que está partido tem de ser reparado. Percebes? | Open Subtitles | ليس كلّ شيءٍ قد عُطب يُفترض به أن يُصلح، هل تفهم؟ |
Talvez Nem tudo seja preto no branco, como parece ser. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لَيسَ كُلّ شيءَ كأسود وأبيض كما يَبْدو. |
Pode não ter noção disso, mas Nem tudo é belo e amarelo. | Open Subtitles | ربما أنك لاتدرك ذلك ولكن ليس كل شيء مشرق ومضيء هنا |
A primeira prova que Nem tudo no universo gira à volta da Terra. | Open Subtitles | البرهان الأول لأنه ليس كل شئ فـى الـكـوّن يـدور حــول الأرض |
Ele disse que Nem tudo parecia estar bem na Terra da Paige. | Open Subtitles | لقد قال بأن كل شيء لا يبدو بخير في منزل بيج |
Nem tudo o que faço e penso se reporta à minha irmã. | Open Subtitles | ليس كلّ شيء أنا أعمل ورأي ويعتقد أو يعود ملمس إلى أختي. |
- Nem tudo faz. Nem tudo precisa fazer. | Open Subtitles | ليس كلّ شيء يتقيّد بالمنطق، ليس كل شيء مضطر لذلك. |
Com todo o respeito, Nem tudo aqui faz parte do jogo. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، ليس كلّ شيء يكون جزء من هذه اللعبة. |
Não. Só digo que Nem tudo precisa ser explorado. | Open Subtitles | لا انا اقول انه ليس كل شيئ ينبغي ان يتم استغلاله |
(Risos) Mas Nem tudo é físico, pois não? | TED | ولكن ليس كل شيئ جسدي، أليس كذلك؟ |
Nem tudo o que lhe disse era mentira. | Open Subtitles | ليس كلّ شيءٍ أخبرتُكِ به كان كذبة. |
Nem tudo o que ele faz fará sentido. Não, Castle. | Open Subtitles | -أقصد، ليس كلّ شيءٍ سيفعله سيكون منطقياً . |
Nem tudo pode ser feito sozinho. | Open Subtitles | لَيسَ كُلّ شيءَ يُمْكِنُ أَنْ نفعله وحدنا. |
Nem tudo tem de ser supersónico. | Open Subtitles | إقترحتُ بأنّ، تَعْرفُين لَيسَ كُلّ شيءَ يَجِبُ أَنْ ييحدث بطريقه منعوجه |
Claro, Nem tudo é ruim, não me leve a mal, mas não tem a diversão dos Beach Boys. | Open Subtitles | ليست الكلمات.. ليس كل شيء سيئ لا تسئ فهمي لكنها ليست مثل مرح اغاني اولاد الشاطئ |
Nem tudo é preto no branco. | Open Subtitles | ليس كل شئ أبيض أو أسود فقط فى هذا العالم |
Mas esqueceu-se, Nem tudo pode ser tirado das pessoas. | Open Subtitles | أن الشعب المحروم من كل شيء لا يزال يمتلك شيئا واحدا لنفسه أجل، |
Nem tudo é bom e... puro ou enraizado. | Open Subtitles | ليس كله جيداً ونقياً وعلي شكل جذور |
Todos procuramos algo que nos diga que há uma razão para tudo, que Nem tudo é aleatório e isolado. | Open Subtitles | جميعنا نبحث عن دليل ان هناك سبب للأشياء ان كل شيء ليس عشوائي ووحيد اتعلمين؟ |
Mas Nem tudo o que parece avermelhado tem a mesma composição. | TED | لكن ليست كل مادة تبدو حمراء اللون لديها نفس التكوين. |
Nem tudo o que precisa de ser falado, tem de ser bonito. | Open Subtitles | ليس كل ما نحتاج الحديث عنه يجب أن يكون سارا |
"Vai ficar bem", não é? Então admites que Nem tudo está bem? | Open Subtitles | سيكون" بخير، صحيح؟" اذاً تعترفين أن كل شئ ليس بخير حالياً؟ |
Nem tudo termina como você acha que deveria. | Open Subtitles | ليس كل شىء ينتهى كما تحب |
Nem tudo é preto e branco, Marcus! | Open Subtitles | ليس كُل شيء بالأبيض والأسود ، (ماركوس)! |
Nem tudo tem um motivo. Às vezes, as coisas acontecem... | Open Subtitles | لكن ليس لكل شيء دافع بعض الأمور تحدث هكذا... |