"nid" - Traduction Portugais en Arabe

    • أى دى
        
    • اي دي
        
    • آي دي
        
    Há duas semanas fui contactado por um representante da NID. Open Subtitles منذ أسبوعين تقريبا ، إتصل بى ممثل للإن أى دى
    A NID acha que o Hammond e a política de gestão do portal são suaves demais. Open Subtitles الإن أى دى تعتقد أن هاموند و سياسات قيادة بوابة النجوم متساهلة للغاية
    Nomes. Provas do envolvimento de pessoas influentes na NID. Open Subtitles الأسماء ، و الأدلة التى تدين عددا من الشخصيات المرموقة داخل الإن أى دى
    A NID não te descobriu da última vez que fizeste isto? Open Subtitles ألم تتعقبك ان اي دي أخر مرة ألم يفعلوا ذلك؟
    Se o Simmons usou um avião da NID para visitar o cabeça de cobra, o plano de voo tem de estar registado. Open Subtitles إذا سيمونس استعمل طائرة ان اي دي لزيارة رأس الأفعى خطة الطيران ستكون مسجلة
    O Simmons diz que tu é que estragaste o nome da NID. Open Subtitles تعرف، سيمونس يقول بأنك الذي لطخ الاسم الجيد لإن آي دي.
    Devias sentir-te um privilegiado, Jack. Ninguém, nem sequer a NID, conhece esta casa. Open Subtitles يجب أن تشعر بالفخر يا كولونيل أونيل فحتى الإن أى دى أنفسهم لا يعرفون هذا المكان
    Quando tiveres a informação que ligue os nomes à NID, o que vais fazer? Open Subtitles بمجرد حصولك على الأسماء و المعلومات التى تربط تلك الأسماء بالإن أى دى ، ماذا ستفعل بها ؟
    Não vais conseguir desmantelar a NID toda. Open Subtitles أنت لا تستطيع تدمير الإن أى دى بالكامل وحدك
    O Maybourne diz que não sabe se o Bauer é da NID, ou se é só um peão. Open Subtitles مايبورن يدعى أنه لا يعلم إن كان باور من الإن أى دى أم إنه أداة فى أيديهم
    Os agentes da NID usam estes sites para deixar mensagens. Open Subtitles عملاء الإن أى دى يستخدمون هذه المواقع لإرسال رسائل مشفرة
    A NID é uma organização legítima, financiada pelo governo, que foi eleito pelo povo deste país. Open Subtitles الإن أى دى هي منظمة شرعية ممولة من قبل هذه الحكومة التي تم انتخابها بشكل شرعى من جانب شعب هذا البلد
    Diz-lhe. Cavalheiros, sou o agente Barrett, trabalho para a NID. Open Subtitles أيها السادة ، أنا الضابط باريت من الإن أى دى
    Por sua própria admissão, a NID quer isso acabado o mais rápido possível para que possam passar para algo que achem mais importante. Open Subtitles " باعتراف منك , الـ "ان اي دي يريدون هذا التحقيق بأسرع وقت حتى يمكنهم الإنتقال لشيء يعتقدون أنه أكثر أهميه
    Mas se fossem NID saberiam que o Teal'c não é uma ameaça. Open Subtitles - لكن إذا كانوا من أن اي دي هم كانوا -سيعرفون أن تيلك لا يهدد الأمن
    A NID tem várias bases operacionais por todo o país. Open Subtitles إن اي دي عندهم قواعد عملهم الخاصة
    O facto é que apesar da NID dar supervisão civil ao meu comando eu não preciso seguir as ordens deles. Open Subtitles الحقيقة هي "ان اي دي" تقوم بالإشراف المدني على قيادتي لست تقنياً , مضطر لإتباع أوامرهم
    Através das operações legítimas da NID. Open Subtitles من خلال بيوت ان اي دي الآمنة
    Apenas o que li nos ficheiros da NID, que tu foste baleado e que o Goa'uid desapareceu. Open Subtitles فقط الذي قرأته في ملفِ إن آي دي. أنك أصبت و الجواؤلد هرب
    Mas uma acção oficial da NID tem de ser arquivada no Pentágono. Tal como outro braço militar. Open Subtitles لكن أي عمل إن آي دي رسمي يجب أن يحفظ بوزارة الدفاع الأمريكية، كالجيش.
    Tanto quanto sabemos, era o esconderijo de uma célula independente da NID que temos tentado localizar de há um ano agora. Open Subtitles انه مكان غير شرعي لمجموعات من منظمة إن آي دي نحن نُحاولُ تَحديد مكانه لأكثر من سّنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus