"no meu quarto" - Traduction Portugais en Arabe

    • بغرفتي
        
    • فى غرفتى
        
    • في غرفتِي
        
    • في غرفتي
        
    • إلى غرفتي
        
    • فى حجرتى
        
    • في حجرتي
        
    • غرفة نومي
        
    • بغرفة نومي
        
    • بغرفتى
        
    • في غُرفتي
        
    • في غرفةِ نومي
        
    • الى غرفتي
        
    • غرفتي في
        
    • فى غرفتي
        
    Chris, sai já daqui! Não és bem-vindo no meu quarto. Open Subtitles كريس اخرج من هنا غير مسموح لك بالتواجد بغرفتي
    Estou no meu quarto, mas a porta não tranca. Open Subtitles أنا بغرفتي بالطابق العلوي لكن الباب لا يغلق
    Eles apanharam-te às 11 da noite, no meu quarto. Open Subtitles لقد دَاهَمَاك الساعة الحادية عشر ليلا فى غرفتى
    Estava no meu quarto e depois passou para o quarto da Nell. Deixem-me espreitar. Open Subtitles كَانَ في غرفتِي وبعد ذلك دَخلَ غرفةَ نيل حسنا سوف ارى
    "Por isso, costumo ficar no meu quarto, pois acho-os muito assustadores. TED لذا أميل لأن أجلس في غرفتي كثيرا لأنني أجدهم مرعبين.
    Pois. Ele vai deixar entrar raptores no meu quarto. Open Subtitles عظيم ، سوف يترك الخاطفون يدخلون إلى غرفتي
    Não é porque te amo que raparigas podem entrar no meu quarto. Open Subtitles فقط لأني أحبك، هذا لا يعني أن الفتيات مسموح تواجدهم بغرفتي.
    Estou sentado no meu quarto, aqui ao lado. Open Subtitles كنت أجلس بغرفتي و التي هي بجوار هذة الغرفة
    Esteve no meu quarto a noite toda. Open Subtitles لقد كان بغرفتي طوال الليل إذا لم تأخذه هي
    Ela está no meu quarto e não se vai embora. Open Subtitles تلك الفتاة بغرفتي ولا تريد أن ترحل، أريد منكِ أن تطرديها
    É muita conversa de chacha para mim, por isso, vou cristalocar o Mal no meu quarto. Open Subtitles يوجد هذراً هنا قليلاً بالفوق, لذا سأذهب للبحث عن الشر بغرفتي
    Aqui, no meu quarto ou ao meu lado quando ando pelo corredor. Open Subtitles هنا فى غرفتى أو تكون بجوارى و نحن نمشى فى القاعة
    Não quero mentirosos mal intencionados no meu quarto! Open Subtitles لا اريد المزيد من الأكاذيب القذرة والخيانة فى غرفتى
    Na parte de cima do roupeiro, no meu quarto. Atras das caixas de chapeus. Open Subtitles على الرف العلوى لدولابى فى غرفتى, خلف صناديق القبعات
    Pendo que talvez depois tenho uma coisa no meu quarto que está partida, podes consertar? Open Subtitles أعتقد الذي لَرُبَّمَا لاحقاً هناك شيء في غرفتِي ذلك مَكْسُورُ لَرُبَّمَا أنت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يُثبّتَ؟
    Estava no meu quarto a preparar-me e depois ouvi os gritos. Open Subtitles أنا كُنْتُ في غرفتِي استعدُّ، وبعد ذلك سَمعتُ الصيحةَ.
    Ou terás uma cama no meu quarto, se casares comigo. Open Subtitles أو هناك على السرير في غرفتي إذا تزوجت مني
    Ela entrou a correr no meu quarto com o peixinho na mão, a chorar, "Papá, o Emílio está morto." Open Subtitles لقد جائت مسرعة إلى غرفتي وهي تبكي حاملة السمكة فى يدها أبي ، أبي لقد مات إميليو
    Estavas com a Belén no meu quarto quando esse maldito cão matou a minha filha? Open Subtitles هل انت كنت هنا مع بيلين فى حجرتى عندما قتل هذا الكلب الملعون ابنتى
    Eu acho que devo mais aos que pagam impostos do que somente ficar... sentada no meu quarto e beber até secar o bar. Open Subtitles .. افترض بانني ادين الي دافعي الضرائب باكثر من . مجرد ان اجلس في حجرتي
    Um elfo doméstico aparece no meu quarto, não podemos passar a cancela para a plataforma nove e 3/4, uma árvore quase nos mata... Open Subtitles ظهر قزم منزل سحري فى غرفة نومي عجزنا عن عبور الحاجز إلى الرصيف 9 وثلاثة أرباع وكادنا أن نموت من شجرة
    Porque é que estás sentado no meu quarto, no escuro? Open Subtitles لماذا تجلس بغرفة نومي بالظلام؟
    Se eles tiverem bom gosto, iriam hospedá-lo no meu quarto... ..no último andar. Open Subtitles ان كان عندهم ذوق, سيضعونه بغرفتى بالطابق الأعلى
    "É melhor que saibam que a rapariga a viver no meu quarto Open Subtitles يجب أن تعرفان أن الفتاة التي تعيش في غُرفتي الآن
    Tu estás na Europa, e eu estou no meu quarto. Open Subtitles حصلت على رحلة لأوروبا أيمي، وأَنا في غرفةِ نومي.
    Depois de saírem, metemos o Mississippi no meu quarto. Open Subtitles بينما هم ينقلونه ، حملنا ميسيسبي الى غرفتي
    Mas não percebo porque colocou uma ex-reclusa na minha casa, no meu quarto, quando conhecia todos os pormenores do passado dela. Open Subtitles ولكن أنا لا أفهم لِمَ أدخلت مجرم مُدان في بيتي، وفي غرفتي في حين كنت على معرفة بتفاصيل ماضيها
    Jennifer e não falávamos desde a reunião no meu quarto. Open Subtitles جينيفر وانا لم نتحدث منذ لقاءنا فى غرفتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus