"noticiário" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأخبار
        
    • أخبار
        
    • الاخبار
        
    • بالأخبار
        
    • الإخبارية
        
    • الأنباء
        
    • للأخبار
        
    • اخبار
        
    • الأخبارِ
        
    • النشرة
        
    • أنباء
        
    • الأخبارَ
        
    • الاخبارية
        
    Possivelmente tenham ouvido no noticiário que estivemos tendo certa tensão por aqui. Open Subtitles رُبما تَكونوا قَد سمِعتُم في الأخبار بأنهُ لدينا بعضُ التَوتُر هُنا
    Se queremos chegar a tempo do noticiário da noite... Open Subtitles إذا كنا نريد أن نلحق على ..الأخبار المسائية.
    O tipo no noticiário disse que esta chuva de meteoros hoje à noite é como uma anomalia. Open Subtitles إذن، مُذيع الأخبار قال أن هناك تساقط للشهب الليلة إنه نوعاً ما من الأحداث المختلّة
    -Sim, senhor. Bem... Pelos vistos não assistiu ontem ao noticiário das 23h. Open Subtitles حسناً، اخمن بأنك لم ترى أخبار الساعة الـحادية عشر ليلة أمس
    Vi-o no noticiário, mas ao vivo ainda é melhor. Open Subtitles رأيتك في الاخبار اعتقد انك اجمل في الحقيقه
    A mãe apareceu no noticiário, a polícia fez uma busca completa. Open Subtitles أمها كانت في الأخبار والشرطة بحثت عنها في كل مكان
    Sempre suspeitei desde que ouvi sua voz no noticiário aquela noite. Open Subtitles لقد شككت دائماً، وقد سمعت صوتك على الأخبار تلك الليلة.
    E depois ver no noticiário que foste agredido até à morte. Open Subtitles أسمع عنك في الأخبار أنكَ ضربت حتى الموت في المواقف
    E quem disse que um bom noticiário não pode ser popular? Open Subtitles وأين يقال أن الأخبار الجيدة لايمكن أن تكون ذات شعبية؟
    Queremos tê-los do nosso lado e não abrir o noticiário da noite. Open Subtitles إن الهدف هو إستمالتهم إلى جانبنا، وليس الظهور على شاشات الأخبار.
    Agora, sou o tipo que foi preso no noticiário das 18h. Open Subtitles ماذا؟ الآن أنا الرجل الذي يحصل القبض على الأخبار 06:
    Vi no noticiário como a rapariga retratou o testemunho dela. Open Subtitles رأيت في الأخبار كيف أن الفتاة تراجعت عن شهادتها
    Bem, vi no noticiário que encontraram o corpo dela. Open Subtitles حسناً، رأيت ذلك على الأخبار الليلة وجدوا جثتها
    És tu quem vejo no noticiário com o capuz vermelho? Open Subtitles أعني أنّك من أراه في نشرات الأخبار بالقلنسوة الحمراء؟
    Não vão ser os únicos depois do noticiário das 17h. Open Subtitles أجل، حسناً، لن يكونوا الوحيدين بعد أخبار الساعة الخامسة.
    Quando a minha família me visse algemada no noticiário? Open Subtitles عندما عائلتي تراني على أخبار 10: 00 بالأصفاد؟
    Isto não é uma manchete para o noticiário das 23:00! Open Subtitles هذا شيء لا تقوله في أخبار الساعة الحادية عشر
    O noticiário disse que a coisa está muito feia. Open Subtitles أذيع في الاخبار بأن الاوضاع سيئة جداً جداً.
    "Às Cinco na Colmeia", o nosso noticiário de hora e meia. Open Subtitles الخلية في الخامسة، القناة الوحيدة الممتلئة دائماً بالأخبار الشيقة الجديدة
    O noticiário da televisão local chamou-lhe, Open Subtitles تلك كانت التسمية التي أطلقتها الصحف أما القنوات الإخبارية المحلية فقد أطلقت عليها
    Vi no noticiário que vocês têm alguém sobre custódia. Open Subtitles سمعتُ في الأنباء انهُ لديكِ شخص رهنَ الإعتقال
    GC: Mas eu encorajaria as pessoas a ver um noticiário televisivo ou a ler uma coluna que normalmente não leriam. TED جريتشين كارلسون: ولكني أود تشجيع الناس على مشاهدة برنامج للأخبار أو أن يقرأون عمودا لا يقرأونه في العادة.
    Espera até veres a actuação dele no noticiário das 18h. Open Subtitles انتظر حتي تشهد اداءه في نشرة اخبار الساعة السادسة
    Haveria actualizações sobre o Stargate no noticiário da noite. Mas tem razao. Tem mesmo. Open Subtitles سيكون هناك تجديدات بـ بوابة النجوم على الأخبارِ نهاية كل يوم , فهمت المقصد
    Talvez passem alguma coisa no noticiário. Open Subtitles ربما يبثون بعض الدقائق من هذا العرض في النشرة هذا المساء
    Foram esfaqueados até à morte no parque de estacionamento e... e de certeza que vai dar no noticiário local desta noite. Open Subtitles لقد طعنا حتى الموت في موقف سيارات أنا متأكد من أنه سوف يكون في أنباء المحلية الليلة
    Preciso que me chames ao noticiário nacional. Open Subtitles نعم , انظر انا اريدك ان تضعنى فى النشرة الاخبارية , بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus