"nunca sairá" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن تخرج
        
    • لن يخرج
        
    • لن تغادر
        
    • فلن تخرج
        
    • ولن تخرج
        
    Seja o que for que você pense, eu vou sair daqui para fora, e você Nunca sairá. Open Subtitles مهما كان ما تفكّر به سأخرج من هنا وأنت لن تخرج أبداً
    Mas a semana passada o Eric espalhou pela escola que gosto dela e que ela Nunca sairá comigo porque sou gordo de mais. Open Subtitles لكن الأسبوع الماضي ذهب إيريك يتجوّل في كل أنحاء المدرسة ويقول أنني أحبّها لكنّها لن تخرج معي لأنني بدينٌ جداً
    Ele Nunca sairá dali. Open Subtitles هذا صحيح, أليس كذلك؟ أنه لن يخرج من هناك أبداً.
    É bom saber que isso Nunca sairá de moda. Open Subtitles من الجيد معرفة أن ذلك لن يخرج عن النمط المألوف
    É agorafóbica e vegetariana o que significa que Nunca sairá do quarto para te comer o queijo. Open Subtitles أعني أنّها تخشى الحشود، و نباتيّة، أيّ أنّها لن تغادر غرفتها أبداً أو تأكل جبنكِ.
    Garanto que aquela carruagem Nunca sairá desta terra! Porque, presumo... que viajem numa carruagem, não viajam? Open Subtitles أضمنُ لك أنَّ تلك العربة لن تغادر هذه الأرض، لأنني أتخيل أنَّ لديهم "عربة" ، صحيح ؟
    Se não descobrirmos a causa da amiloidose, nunca lhe vamos tirar o fio guia e ela Nunca sairá do hospital. Open Subtitles إن لم نجد سبب الداء النشواني ولم نسحب ناظم الخطى من قلبها فلن تخرج من هذا المشفى على قدميها
    Ela já acha que sou esquisito, se souber Nunca sairá comigo. Podes obrigá-la a sair contigo, diabinho. Open Subtitles ــ ولن تخرج معي يوماً ــ يمكنك أن تجبرها على الخروج معك
    Pertencem a esses 2% de homens que são assassinos natos. É por isso que Nunca sairá. Open Subtitles إنّكَ من بين الـ 2% من الرجال الذين هم قتلة بالطبيعة، ولهذا لن تخرج أبداً من دائرة هذا العملِ.
    Carter, isto é de loucos. Nunca sairá de lá com vida. Open Subtitles (كارتر)، هذا جنون لن تخرج من هناك على قيد الحياة
    A verdade Nunca sairá desta boca. Open Subtitles الحقيقة لن تخرج من هذا الفم.
    Por mais que a sacudirmos, Nunca sairá nenhum bocadinho de aço. TED مهما حاولت رجها لن يخرج الفولاذ من العبوة .
    Toda gente nesta prisão de suzhou, Nunca sairá. Open Subtitles كل شخص في سجن سيوزوها لن يخرج ابدا
    Este demónio Nunca sairá. Open Subtitles هذا الشيطان لن يخرج أبداً
    Então, Nunca sairá desta ilha. Open Subtitles إذن , لن تغادر هذهِ الجزيرة أبداً
    Ela nunca virá para cá e o Wilson Nunca sairá de cá. Open Subtitles هي لن تأتيَ أبداً وأنت لن تغادر إطلاقاً
    Nunca sairá daqui. Open Subtitles لن تغادر أبداً
    Uma vez nesse sistema, ela Nunca sairá. Open Subtitles حالما تدخل البرنامج، فلن تخرج منه أبداً
    Se ela souber, vai pensar Que sou uma aberração. E Nunca sairá comigo. Open Subtitles لو علمت ستظن أنّى مخبول ولن تخرج معى مطلقاً
    Se ela souber, vai pensar que sou maluco e Nunca sairá comigo. Open Subtitles إذا علمت ستظنني غريب الأطوار ولن تخرج معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus