Temos de nos encontrar com o advogado da Tia Marguerite amanhã. | Open Subtitles | بيتر يجب علينا ان نلتقي مع محامي العمة مارقريت غداً. |
Em relação a este caso, o advogado do Sr. Slovak, | Open Subtitles | في المسألة القريبة ، محامي السيد سلوفاك بروس كلتر |
Você pode. Eu não. Eu sou o advogado dele. | Open Subtitles | عليك القيام بهذا فأنا لا أستطيع أنا محاميه |
Quando saíamos todos, a Carol ia entre o Michael e o John, de braço dado, entre o advogado e o criminoso. | Open Subtitles | فى أى وقت كنا نخرج كمجموعة كارول كانت تمشى بين مايكل وجون تمسك فى ذراعتهم بخطوة بين المحامى والقاتل |
Joe Adler, o advogado que vê nos anúncios das paragens de autocarros | Open Subtitles | جوي ادلر المحامي الخاص يمكنك رؤيه صوره في كل محطات الباص |
Um dia voltarei a ser o advogado de que sempre te orgulhaste. | Open Subtitles | سيكون ابنك بيوم ما المحامي الذي كنت دائما ما تفخر به |
Francamente, a Doris estaria melhor com o advogado do estado. | Open Subtitles | وبصراحة، فإن درويس ستكون أفضل حالا مع محامي الدفاع. |
Não digo mais nada até falar com o advogado do sindicato. | Open Subtitles | اسمع,لن أقول أي كلمة أخرى قبل التكلم مع محامي الاتحاد |
Sou o advogado da família, por isso, trato das finanças pessoais dele, que, até recentemente, eram muito boas. | Open Subtitles | فأنا محامي عائلته و أعتني بأموره المالية الشخصية و التي كانت حتى وقت قريب بحالة جيدة |
o advogado disse que o James teve um colapso nervoso. | Open Subtitles | محامي الدفاع قال أن جايمس تعرض الى انهيار فيزيولوجي |
"...de acordo com o advogado da Farmacêutica TW, Alan Cowan". Certo. | Open Subtitles | واكتب هذا الكلام أكد عليه محامي شـركة تي دبليو فارما |
Fale, seu curandeiro boçal. Não sou filho dele, sou o advogado! | Open Subtitles | تكلم أيها الدجال المحلي أنا لست ابنه، أنا محاميه اللعين |
Aposto que o advogado caro dele pagou para que se perdesse. | Open Subtitles | نعم اراهن على ان محاميه الباهظ دفع لشخص ما ليفقده |
Carter, eu o aviso, se esta geringonça avariar, se o advogado cair do corrimão... | Open Subtitles | كارتر ، اننى أحذرك اذا كانت هذه البدعة ستنهار اذا سقط المحامى من على الدرابزين |
o advogado disse que se voltares à tua companhia, não irás para a prisão. | Open Subtitles | المحامى قال انك لو طلبت العوده الى سريتك القديمه فلن تذهب الى السجن |
A reunião acabou, Detective. Eu sou o advogado dela. | Open Subtitles | انتهى اللقاء أيّها المحقّق أنا المحامي الخاص بها |
o advogado que contratou para os seus amigos conseguiu uma audiência com o Supremo Tribunal do Kansas. | Open Subtitles | هذا المحامي الذي أحضرته لأصدقائك أستطاع أن يحصل لهم علي جلسة أستماع في محكمة كينساس |
Quer chamar o advogado de acusação como testemunha da defesa? | Open Subtitles | تريد أن تستدعي المدعي العام ليكون شاهدك؟ |
Ei. Ei, quero o advogado que usa o chapéu de cowboy. | Open Subtitles | مهلاً، أريد ذلك المحامي الذي يرتدي قبعة رعاة البقر |
Mas o advogado dela disse-lhe para aceitar o acordo. | Open Subtitles | حتى أن محاميها الخاص أخبرها أن تقبل الصفقة |
O pagamento da fiança não vale para a detenção da tua casa. Pensei se o advogado te tinha explicado isso. | Open Subtitles | طرح الكفالات لا يؤثر على مصادرة الأملاك أعتقدت أن محاميك شرح كل هذا نظراً للمبلغ الذي دفعت له |
Gostaria que tratassem de qualquer questão legal com o advogado. | Open Subtitles | وسأمتن إذا تم توجيه أي نقاش قانوني للمحامي. |
Mas de vez em quando, o advogado que há em mim ainda salta à vista. | Open Subtitles | لكن بينَ الحينة و الأُخرى ينطلقٌ المُحامي الذي فيّ حقاً؟ |
o advogado leva-te ao cofre e tu reclamas a herança. | TED | والمحامي يأخذك للخزنة، وتحصل على ميراثك. |
A mulher que pôs a bomba, estava com o advogado do Salvano. | Open Subtitles | رأيت الفتاة التى وضعت القنبلة وهى اللى كانت بصحبة محامى سالفانو. |
E o advogado dela custa mais do que ela pode pagar. | Open Subtitles | ومحاميها يُكلفها الكثير أكثر مما تستطيع تحمله |