"o portal" - Traduction Portugais en Arabe

    • البوابه
        
    • البوّابة
        
    • بوابة
        
    • هذه البوابة
        
    • المدخل
        
    • تلك البوابة
        
    • والبوابة
        
    • للبوابة
        
    • البوابة تم
        
    • بوابتهم
        
    • ببوابة
        
    • ستارجيت
        
    • لفتح البوابة
        
    • هي البوابة
        
    Como sabe, ninguém do nosso povo sabe como usar o portal. Open Subtitles وكما تعلم , لاأحد من قومنا يعلم كيف يستخدم البوابه
    Como sabemos que não usará o portal para fugir da responsabilidade? Open Subtitles كيف نعلم أنك لن تستخدم البوابه للهرب من المسؤولية ؟
    o portal ligou para distrair as atenções do transmissor. Open Subtitles عملت البوّابة تلقائيًا لتصرف انتباهنا عن جهاز الإرسال
    Reed e Sherman guardam o portal, e, Major, fica com o McKay. Open Subtitles ريد و شيرسان البوّابة. والرائد يبقى مع ماكاى.
    Com todo o respeito, Coronel, não fomos nós que perdemos o portal. Open Subtitles مع كل إحترامي , نحن لسنا من قام بفقد بوابة النجوم
    É difícil de explicar, mas, o portal pode levar-te para onde quiseres ir, nesta dimensão. Open Subtitles الآمر معقد يصعب شرحهُ, لكن هذه البوابة بإمكانها أخذكِ إلى أيّ مكان في هذا البعد
    Aparentemente as abelhas podem ser o portal para outras coisas. TED النحل على ما يبدو ، يمكن أن تكون المدخل لذلك، كما تعلمون ، أشياء أخرى.
    o portal ficará aberto durante 60 segundos, depois fechará por ele próprio. Open Subtitles تلك البوابة سوف تظل مفتوحة لمدة 60 ثانية و بعدها تنغلق وحدها
    Suspenda a minha última ordem. Não selem o portal nem bloqueiem os códigos dos transmissores. Open Subtitles اوقف اخر اوامرى ,لا تغلق البوابه او تمنع اشاراتهم.
    Se o portal está lá, faz sentido que a Pedra de Toque tenha estado lá pelo menos. Open Subtitles إذا كانت البوابه هناك , هذا يجعل من المعقول أن محك الذهب على الأقل كانت هناك
    Asseguro-lhe que o portal esteve aí desde que foi trazido da Antárctica. Open Subtitles أؤكد لك أن هذه البوابه قابعه هناك منذ إحضارها هنا من القارق القطبيه
    Esse é o portal que foi trazido da Antárctica. Open Subtitles هذه هى البوابه التى تم إحضارها من القاره القطبيه
    Talvez o Tenente Ford o tenha levado a transpor o portal. Open Subtitles ربّما استطاع الملازم فورد ان يستدرجه عبر البوّابة.
    Temos de os levar para o portal antes que a gente deles lhes dê pela falta. Open Subtitles لننقلهم إلى البوّابة قبل أن يلاحظ الناس أنهم مفقودون
    Abrir o portal para te salvar do avião foi basicamente uma improvisação. Open Subtitles فتحُ البوّابة لإنقاذكِ من الطائرة كان عملاً ارتجاليّاً بالأساس
    Não sei, mas isto deve ser o portal de regresso a Equestria. Open Subtitles لا أعلم ولكن يجب أن تكون بمثابة بوابة العودة إلى إكوستريا
    Se pensarmos em transparência, este é um dos meus websites preferidos, o portal de Responsabilização do Missouri TED إذا ما أخذنا في الشفافية ، وهذا هو واحد من مواقع الشبكة المفضلة لدي، بوابة سورري للمساءلة
    Se não acharmos o Adam e fecharmos o portal agora... como saber quantos mais passarão por ele? Open Subtitles إذا لا نجد آدم و إغلاق هذه البوابة الآن ، من يدري كم من هم ستعمل من خلال سقوط ؟
    o portal abre na próxima semana. Open Subtitles المدخل سيفتح مرة أخرى فى الأسبوع القدم,الأثنين
    Se abrir o portal, estará a matar o Teal'c. Open Subtitles إذا فتحت تلك البوابة ستكون قتلت تيلك
    Papá Smurf, como voltaremos a casa com o portal fechado? Open Subtitles أيها السنفور الأب, كيف نرجع إلى المنزل والبوابة مغلقة؟
    Temos o Ronon e estamos a ir para o portal. Open Subtitles لقد حصلنا على رونن نحن نتوجه للبوابة كم الزمن؟
    o portal fechou-se. Não vêm mais reforços. Open Subtitles البوابة تم اغلاقها , لايوجد اي رجال اخرون قادمون
    Só que eu tenho o portal Extraterrestre gravado em fita. Open Subtitles ما عدا أنني أملك شكل بوابتهم على الفيديو
    Mas se envolve o GDO, também envolve o portal. Open Subtitles لكن إذا كان الأمر يتعلق بوحدات الأكواد فهو يتعلق ببوابة النجوم
    Um dia estava na Internet e descobri um chat-room, onde se falava sobre uma coisa que se chamava "o portal". Open Subtitles على أية حال يوما ما كنت على الشبكة ووجدت غرفة دردشة المؤامرة وكانوا يتحدثون عن شيء دعوه ستارجيت
    Se nós não tivermos uma hipótese de abrir o portal deste lado, ficamos todos presos aqui. Open Subtitles اذا لم نحصل على نافذة لفتح البوابة من هنا، نحن عالقون
    Parece que o local onde o portal está, neste planeta, é muito escuro. Open Subtitles يبدو انها مظلمة جدا حيث هي البوابة على الكوكب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus