"o primeiro a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أول شخص
        
    • أوّل من
        
    • اول من
        
    • الشخص الأول الذي
        
    • أول مَن
        
    • أول من
        
    • وأول من
        
    • أول رجل
        
    • أنت أول
        
    • الأول في
        
    • اول شخص
        
    • اول رجل
        
    • انا اول
        
    • انت اول
        
    • الأولُ
        
    É o primeiro a matar um vampiro em mais de 100 anos. Open Subtitles إنه أول شخص يقتل مصاص دماء منذ أكثر من 100 عام
    o primeiro a puxar o gatilho vai derramar muito sangue. Open Subtitles أول شخص يسحب الزناد سوف يُسبّب الكثير من النزيف
    Se acontecer alguma actividade sísmica, será o primeiro a saber. Open Subtitles إن حدث أيّ نشاط زلزالي، ستكون أوّل من يعلم
    Queria que fosse o primeiro a saber que retiraram todas as acusações contra mim e contra a Societal. Open Subtitles أردت فقط أن تكون اول من يعلم بأنهم قاموا بسحب كل ألاتهامات ضدي وضد مجموعة الشركات
    O assassino deduziu que você seria o primeiro a bater no saco. Open Subtitles جدولكمعروف. أنت دائماً ما تكون الشخص الأول الذي يأتي إلى هنا
    Sois praticamente o primeiro a recusar, e a vossa recusa fará com que o Rei fique indignado e desconfiado de vós. Open Subtitles أنتَ تَقرِيباً أول مَن رفضَه ورفضُك سيَدعِو سمو المَلِك بِأن يكِون غاضِب ومَشكِوك بِك
    E o primeiro a saber, mas tem de pagar pelo privilégio. Open Subtitles أنت أول من يعلم بذلك، ولكنك ستدفع ثمن هذا الامتياز
    Não seria o Rei o primeiro a sofrer, o primeiro a morrer? Open Subtitles ألن يكون الملك أول من سيعاني ؟ وأول من سيموت ؟
    É, o Sol já se levantou oficialmente, deixa-me ser o primeiro a desejar-te um feliz dia Acção de Graças. Open Subtitles اجل أعتقد أن الشمس قد أشرقت رسميا لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد
    És o primeiro a quem ligo a contar as boas novas. Open Subtitles أنت أول شخص أتصل به عندما يكون عندي خبر سار
    Não temos o guião todo, mas o tipo tem duas linhas no primeiro acto e vai ser o primeiro a sair da nave. Open Subtitles طيب الآن ونحن ليس لدينا السكريبت كله، ولكن الرجل له خطوط اثنين في أول عمل وهو سيكون أول شخص على السفينة
    Sou o primeiro a querer livrar o planeta desses tarados... Open Subtitles أنا أول شخص أريد تخليص الكوكب من هؤلاء المخيفين
    Não seria o primeiro a reencontrar a fé por detrás destas paredes. Open Subtitles لستَ أوّل من يكتشف أن في ثناياه إيمانٌ داخل هذه الجدران.
    Ele foi o primeiro a perceber que o glaciar provinha de neve que se acumulava no topo da vasta camada de gelo da Gronelândia. Open Subtitles وهو أوّل من أدرك أنّ أصل الكتل الجليديّة من الثلج التي تراكمت كطبقات جليد مرتفعة عند أعلى نقطة في جرينلاند
    Seria o primeiro a mentir sobre um caso que não tem. Open Subtitles الرجال يكذبون لنفي علاقة، انا اول من يكذب لاثباتها
    E embora seja o primeiro a dizer que não sou santo Open Subtitles اعتقدت انى كنت اول من سيقول انى لست ملاك
    Se tentar fugir ou chamar a atenção para nós de qualquer maneira, és o primeiro a cair, estamos esclarecidos? Open Subtitles إذا حاولت الجري أو جذب الإنتباه إلينا بأى طريقة ستكون الشخص الأول الذي سيسقط ، حسناً ؟
    Vamos estar diante do inimigo, e vais ser o primeiro a ser atingido se deixares a tua "pistola" atrapalhar o teu fuzil. Open Subtitles وسنكون تحت أنظار العدو، وستكون أول مَن يُقتَل إن سلاحك يقف في طريق بندقيتك.
    Como líder desta comunidade, permita-me que seja o primeiro a dar-lhe a mão em sinal de amizade. Open Subtitles كزعيم هذه الجالية هل لي أن أكون أول من يقدم لك يدّه من أجل الصداقة
    O primeiro rei desde Alexandre, o primeiro a usar a coroa em 2200... - 14. Open Subtitles أول ملك منذ الإسكندر وأول من يرتدى تاجه خلال 2200 و
    Não seria o primeiro a gostar da namorada do amigo. Open Subtitles لن يكون أول رجل يكون قلقاً من صديقة صديقه.
    Este aluno imigrante é o primeiro a usar o multibanco. TED هذا الطالب المهاجر هو الأول في عائلته الذي استخدم الصرافة.
    Se houvesse alguma emergência, seria o primeiro a quem eu ligaria. Open Subtitles واذا كان هناك اي طارىء سيكون اول شخص اتصل به
    Sou o primeiro a fazer uma estupidez para impressionar uma rapariga? Open Subtitles لست اول رجل يفعل شىء غبى ليثير اعجاب فتاه
    Se me lembrar de alguma coisa, serás o primeiro a saber. Open Subtitles لكن اذا تذكرت شيئاً ستكون انت اول من يعرف
    Fui o primeiro a ir pra escola da minha família. Open Subtitles أَنا الأولُ الواحد للذِهاب إلى الكليَّةِ في عائلتِي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus