| É o primeiro a matar um vampiro em mais de 100 anos. | Open Subtitles | إنه أول شخص يقتل مصاص دماء منذ أكثر من 100 عام |
| o primeiro a puxar o gatilho vai derramar muito sangue. | Open Subtitles | أول شخص يسحب الزناد سوف يُسبّب الكثير من النزيف |
| Se acontecer alguma actividade sísmica, será o primeiro a saber. | Open Subtitles | إن حدث أيّ نشاط زلزالي، ستكون أوّل من يعلم |
| Queria que fosse o primeiro a saber que retiraram todas as acusações contra mim e contra a Societal. | Open Subtitles | أردت فقط أن تكون اول من يعلم بأنهم قاموا بسحب كل ألاتهامات ضدي وضد مجموعة الشركات |
| O assassino deduziu que você seria o primeiro a bater no saco. | Open Subtitles | جدولكمعروف. أنت دائماً ما تكون الشخص الأول الذي يأتي إلى هنا |
| Sois praticamente o primeiro a recusar, e a vossa recusa fará com que o Rei fique indignado e desconfiado de vós. | Open Subtitles | أنتَ تَقرِيباً أول مَن رفضَه ورفضُك سيَدعِو سمو المَلِك بِأن يكِون غاضِب ومَشكِوك بِك |
| E o primeiro a saber, mas tem de pagar pelo privilégio. | Open Subtitles | أنت أول من يعلم بذلك، ولكنك ستدفع ثمن هذا الامتياز |
| Não seria o Rei o primeiro a sofrer, o primeiro a morrer? | Open Subtitles | ألن يكون الملك أول من سيعاني ؟ وأول من سيموت ؟ |
| É, o Sol já se levantou oficialmente, deixa-me ser o primeiro a desejar-te um feliz dia Acção de Graças. | Open Subtitles | اجل أعتقد أن الشمس قد أشرقت رسميا لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد |
| És o primeiro a quem ligo a contar as boas novas. | Open Subtitles | أنت أول شخص أتصل به عندما يكون عندي خبر سار |
| Não temos o guião todo, mas o tipo tem duas linhas no primeiro acto e vai ser o primeiro a sair da nave. | Open Subtitles | طيب الآن ونحن ليس لدينا السكريبت كله، ولكن الرجل له خطوط اثنين في أول عمل وهو سيكون أول شخص على السفينة |
| Sou o primeiro a querer livrar o planeta desses tarados... | Open Subtitles | أنا أول شخص أريد تخليص الكوكب من هؤلاء المخيفين |
| Não seria o primeiro a reencontrar a fé por detrás destas paredes. | Open Subtitles | لستَ أوّل من يكتشف أن في ثناياه إيمانٌ داخل هذه الجدران. |
| Ele foi o primeiro a perceber que o glaciar provinha de neve que se acumulava no topo da vasta camada de gelo da Gronelândia. | Open Subtitles | وهو أوّل من أدرك أنّ أصل الكتل الجليديّة من الثلج التي تراكمت كطبقات جليد مرتفعة عند أعلى نقطة في جرينلاند |
| Seria o primeiro a mentir sobre um caso que não tem. | Open Subtitles | الرجال يكذبون لنفي علاقة، انا اول من يكذب لاثباتها |
| E embora seja o primeiro a dizer que não sou santo | Open Subtitles | اعتقدت انى كنت اول من سيقول انى لست ملاك |
| Se tentar fugir ou chamar a atenção para nós de qualquer maneira, és o primeiro a cair, estamos esclarecidos? | Open Subtitles | إذا حاولت الجري أو جذب الإنتباه إلينا بأى طريقة ستكون الشخص الأول الذي سيسقط ، حسناً ؟ |
| Vamos estar diante do inimigo, e vais ser o primeiro a ser atingido se deixares a tua "pistola" atrapalhar o teu fuzil. | Open Subtitles | وسنكون تحت أنظار العدو، وستكون أول مَن يُقتَل إن سلاحك يقف في طريق بندقيتك. |
| Como líder desta comunidade, permita-me que seja o primeiro a dar-lhe a mão em sinal de amizade. | Open Subtitles | كزعيم هذه الجالية هل لي أن أكون أول من يقدم لك يدّه من أجل الصداقة |
| O primeiro rei desde Alexandre, o primeiro a usar a coroa em 2200... - 14. | Open Subtitles | أول ملك منذ الإسكندر وأول من يرتدى تاجه خلال 2200 و |
| Não seria o primeiro a gostar da namorada do amigo. | Open Subtitles | لن يكون أول رجل يكون قلقاً من صديقة صديقه. |
| Este aluno imigrante é o primeiro a usar o multibanco. | TED | هذا الطالب المهاجر هو الأول في عائلته الذي استخدم الصرافة. |
| Se houvesse alguma emergência, seria o primeiro a quem eu ligaria. | Open Subtitles | واذا كان هناك اي طارىء سيكون اول شخص اتصل به |
| Sou o primeiro a fazer uma estupidez para impressionar uma rapariga? | Open Subtitles | لست اول رجل يفعل شىء غبى ليثير اعجاب فتاه |
| Se me lembrar de alguma coisa, serás o primeiro a saber. | Open Subtitles | لكن اذا تذكرت شيئاً ستكون انت اول من يعرف |
| Fui o primeiro a ir pra escola da minha família. | Open Subtitles | أَنا الأولُ الواحد للذِهاب إلى الكليَّةِ في عائلتِي. |