"o que querem" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا تريد
        
    • ماذا تريدون
        
    • ماذا يريدون
        
    • ماذا تريدان
        
    • ما يريدونه
        
    • ماذا تريدين
        
    • ما الذي تريدونه
        
    • ما الذي يريدونه
        
    • ما الذي تريده
        
    • ما تريدون
        
    • ما تريدونه
        
    • ما الذي تريدانه
        
    • بما يريدون
        
    • ماذا يريد
        
    • ما يريده
        
    O que querem? Malditos matadores de policias. Esqueça o que eu disse! Open Subtitles ماذا تريد رقم شارة سخيف؟ سوف تكونين بخير لا، أنا لن اكون الا إذا استمعت لي أنا شرطية
    O que querem de nós? Open Subtitles ماذا تريد معنا؟ ماذا تريد معنا؟ ماذا تريد معنا؟
    Nem sequer sei O que querem de mim. Imploro-vos, deixem-me ir. Open Subtitles لكن أيها السادة, أنا حتى لا أعرف ماذا تريدون مني
    Digam à Mother Maggie O que querem ser quando crescerem. Open Subtitles اخبروا الأم ماجي ماذا تريدون أن تصبحوا عندما تكبرون
    Disseram por que estão aqui e O que querem de nós? Open Subtitles هل قالوا لمَ هم متواجدين هنا أو ماذا يريدون ؟
    Sim, uso-a. Desembuchem, O que querem de mim? Open Subtitles نعم ، أستخدم حمام السباحة ، بالله عليك ماذا تريدان مني؟
    Eu sei como é, não querer O que querem para ti. Open Subtitles أعلم كيف هو الشعور عندما لا تريدين ما يريدونه لك.
    O que querem, rafeiros? Open Subtitles ماذا تريد مني ايتها الكلاب المهجنة القذرة
    É do tipo, as células cerebrais não decidiram O que querem ser quando crescerem. Open Subtitles كما وإن خلايا الدماغ لم تحدد ماذا تريد أن تكون عندما تنمو.
    Estou um pouco curioso em saber O que querem de mim. Open Subtitles هل يمكننا التخلص من الحماقه؟ اعتقد من الغريب ماذا تريد السيدات مني ,وهي ليست حاملا 480 00: 27:
    Eu sou a proprietária da casa, Paula Olsen. O que querem? Open Subtitles أنا مالكة المنزل بولا أولسين ماذا تريد ؟
    O que querem, que eles morram de susto? Open Subtitles ماذا تريدون أن تفعلوا أتخيفونهم حتى الموت؟
    E quando o encontrarmos o gordinho de vermelho, O que querem que lhes façamos? Open Subtitles و عندما نجد السانتا نيك ماذا تريدون منا ان نفعله به ، اتعرفوا ؟
    O que querem fazer em primeiro? Open Subtitles إذاً, ماذا تريدون أن تفعلوا أولاً يا رفاق ؟
    Não temos outra forma de saber O que querem, qual é o objectivo maior. Open Subtitles ليس لدينا طريقة أخرى لنعلم بها ماذا يريدون من وراء هذا. ما هي الصورة الكبرى.
    Eles que vejam O que querem. Eu vou para a cama. Open Subtitles لنرى ماذا يريدون ان يشاهدوا انا ذاهب الى الفراش
    A maior parte das pessoas, passa a vida toda sem saber O que querem. Open Subtitles أكثر الناس يمرون بحياتهم بأكملها دون أن يعرفوا ماذا يريدون
    O que querem que diga? Open Subtitles كنت اظن انك فرحة جداً بخصوص هذا العمل ماذا تريدان مني ان اقول بخصوص ذلك ؟
    Eles conseguem O que querem e eu ganho algum dinheiro. Open Subtitles هم يحصلون على ما يريدونه وانا احصل على المال
    Responderei às vossas questões. O que querem saber? Open Subtitles سوف أجيب على أسألتك ماذا تريدين ان تعرفي
    Não sei quem vocês são ou O que querem de mim, mas não sei de nada. Open Subtitles أنظر ، لا أعلم من أنتم ،أو ما الذي .تريدونه مني، ولكني لا أعلم أي شيء
    Sim, disseste-me o nome deles... mas não me disseste O que querem. Open Subtitles أجل , لقد أخبرتني عن أسمائهم لكنك لم تخبرني عن ما الذي يريدونه
    - Muito bem, O que querem? Open Subtitles حسناً ما الذي تريده ؟ ماذا أريد ؟
    Trata-se de decidir O que querem fazer e contá-lo ao mundo. TED الأمر متعلق بتقرير ما تريدون فعله وإخبار العالم عنه.
    O que querem mais do que tudo é dar-se bem. Open Subtitles ما تريدونه أكثر من أي شيء هو أن تتفقوا
    Não sei O que querem de mim! Open Subtitles لم أكن أعلم ما الذي تريدانه مني
    Talvez vos deixem ficar com os vossos olhos, se lhes disserem O que querem saber. Open Subtitles ربما سوف يتركونكم تحتفظون بأعينكم لو أنكم أخبرتموهم بما يريدون معرفته
    Tu não percebes nada. O que querem eles de mim? Open Subtitles انت لاتعلم شىء ماذا يريد هؤلاء الاشخاص منى
    Vamos noticiar apenas O que querem o general e o comandante ou vamos enfrentá-los? TED هل ستنقل ما يريده الجنرال والقائد فقط؟، أم أنّك ستواجههم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus