O que significa que não serás capaz de conceber bebés. | Open Subtitles | مما يعني أنك لن تكوني قادرة على الحمل بالأطفال. |
Sem quaisquer lesões nos braços, O que significa que não o seguraram. | Open Subtitles | لا كدمات على يده، هذا يعني أن لا أحد أطاح به |
O que significa que, na maioria dos casos, este antibiótico deixará de funcionar para matar essa salmonela. | TED | وهذا يعني أن في أغلب الحالات، لن يعمل هذا المضاد الحيوي بعد الآن لقتل السالمونيلا. |
O que significa que há alguma coisa de anormal lá dentro. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل. |
O que significa que não estava a viajar a alta velocidade. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنه لم يكن السفر في سرعة عالية. |
O que significa que os robôs não são responsáveis pelas diferenças entre a difusão da verdade e da mentira "online". | TED | مما يعني أن روبوتات الويب ليست مسؤولة عن التباين بين انتشار الأخبار الحقيقية والأخبار الزائفة على شبكة الويب. |
O que significa que aquelas coisas vão provavelmente aparecer. | Open Subtitles | مما يعني ان هذه الاشياء متواجدة في الخارج |
O que significa que tenho dois cavalos a mais. Bons cavalos. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه لدى اثنين من الخيول الاضافية خيول جيدة |
O que significa que a mala foi entregue naquela linha aérea. | Open Subtitles | ما يعني أنّ الحقيبة قد سُلمت على تلك الخطوط الجويّة. |
Se for no parahipocampo, vai espalhar-se para o tronco cerebral, O que significa que a seguir são os pulmões. | Open Subtitles | وإن كان في المنطقةِ قرب الحصين فسيمتدُّ إلى جذع الدماغ مما يعني أنّ الرئتين هما المحطّة القادمة |
Está a fazer uma pausa, O que significa que esconde algo. | Open Subtitles | أوه، أرى أنك صمتي، مما يعني أنك تَخفين شيئا كلا |
O que significa que roubou mais coisas de mais pessoas. | Open Subtitles | مما يعني أنك أخذت أغراض أكثر من أشخاص أكثر |
O que significa que o Scott Barrett não estava de férias. | Open Subtitles | و هذا يعني أن سكوت باريت لم يكن يتمتع بأجازة |
O que significa que ainda há 600 milhões de pessoas que continuam "offline", sem ligação à Internet. | TED | هذا يعني أن هناك أكثر من 600 مليون شخص لا يزالون غير متصلين بالإنترنت. |
O que significa que o assassino pode estar em qualquer parte. | Open Subtitles | وهذا يعني أن القاتل يمكن أن يكون في أيّ مكان |
O que significa que tens uma grande capacidade de a magoar. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ لديك مقدرة كبيرة على إيذائها |
O que significa que há mais "zoners" na Terra. | Open Subtitles | وهو ما يعني الكثير من المجالييون على الأرض |
O que significa que a câmara foi desacoplada manualmente. | Open Subtitles | مما يعني أن الحاجز الهوائي تم فصله يدويا |
O que significa que a próxima morte será à meia-noite. | Open Subtitles | مما يعني ان الجريمة التالية ستكون عند منتصف الليل |
O que significa que ainda está na minha mente, na tua mente. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه بمكان ما في ذاكرتي في داخل عقلك أنت |
Um espertalhão qualquer desativou a firewall, O que significa que todos os computadores do sétimo piso estão repletos de vírus. | Open Subtitles | ما يعني أنّ كمبيوترات الطابق السابع كلها تعجّ بالفيروسات |
O que significa que cada folha pode ser cortada em 4.000 pedacinhos. | Open Subtitles | مما يعني أنّ كلّ ورقة قد تُمّزق إلى 4000 قطعة صغيرة |
O que significa que cada um de vocês aqui, hoje, conhece pelo menos uma criança que sofre de qualquer tipo de distúrbio de desenvolvimento. | TED | والذي يعني أن كل واحد منكم هنا اليوم يعرف على الأقل طفلا واحدا يعاني من اضطراب النمو |
Porque trabalhamos juntos, O que significa que ocasionalmente falamos. | Open Subtitles | لأننا نعمل معا مما يعني أننا نتكلم أحيانا |
O que significa que mais de 1 milhão e meio estão desaparecidos. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن أكثر من مليون ونصف في عداد المفقودين |
O que significa que vou ter de verificar todas as caixas sozinho. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّه عليّ التحقّق من كل صندوق بنفسي |
Como resultado, tenho paralisia cerebral, O que significa que estou sempre a tremer. | TED | ونتيجة لذلك، أصبت بشلل دماغي، مما يعني أنني أرتعش طوال الوقت. |