Resta, apenas, um alfaiate em Nova Iorque que o usa. | Open Subtitles | لا يوجد سوى خياطٌ واحد باقٍ في نيويورك يستخدمه |
Porque posso assegurar-te que ninguém o usa de novo. | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أتأكد بإن لن يستخدمه أحد مجددا أبدا |
Vai direto para a penthouse e para o escritório. Só ele é que o usa, e só o cartão dele ativa o elevador. | Open Subtitles | يذهب مباشرة إلى شقته والمكتب الوحيد الذي يستخدمه وفقط بطاقته تشغل المصعد |
Parece que o Lowry o usa para mandar o produto para norte. | Open Subtitles | على ما يبدو ، أن "لوري" يستخدمه لنقل بضاعته إلى الشمال |
Ninguém o usa, mas ainda lá está. | Open Subtitles | -لا احد يستخدمه الان و لكنه مازال موجودا |
- Eu diria que é o tio que o usa. Não, sabes porquê? | Open Subtitles | أعتقد أن المشكلة فى من يستخدمه |
Diz-se que o tipo ainda o usa. | Open Subtitles | ومربط الفرس هنا، أن الرجل مازال يستخدمه |
Ninguém o usa. | Open Subtitles | لا أحد يستخدمه. |
Sophie, como sabes se não o usa para chamadas de longa distância ou para a mulher que estou ligando agora? | Open Subtitles | تعلمين) صوفى),كيف يستخدمه لا فقط انه المدى طويلة مكالمة لاجراء ,الان؟ |
Mais ninguém o usa. | Open Subtitles | -ولا يستخدمه أحد غيرك |
"Algum site o usa? | Open Subtitles | "هل يستخدمه أيّ موقع؟ |