"olha para este" - Traduction Portugais en Arabe

    • انظر لهذا
        
    • انظر إلى هذا
        
    • أنظر إلى هذا
        
    • انظر الى هذا
        
    • انظروا إلى هذا
        
    • انظر إلى هذه
        
    • انظري إلى هذا
        
    • انظري لهذا
        
    • أنظري لهذا
        
    • إنظر إلى هذا
        
    • أنظر لهذا
        
    • انظري إلى هذه
        
    • إنظر لهذا
        
    • انظروا لهذا
        
    • أنظر إلى هذه
        
    Está aqui a Polícia. Olha para este sítio! Open Subtitles اللعنة الشرطة هنا لم يدخل احد هنا انظر لهذا المكان
    Vou mostrar-te algo. Olha para este gráfico. Open Subtitles دعني أريك شيئاً ما انظر إلى هذا الرسم البياني
    Olha para este facchino. De boné num restaurante tão bom. Open Subtitles أنظر إلى هذا الأحمق هناك يرتدي قبعة رياضية في مطعم كهذا
    Aqui vamos nós. Olha para este grande touro que aqui temos. Open Subtitles ها نحن انظر الى هذا الثور الكبير الذي لدينا هنا
    Olha para este tipo com barba. Open Subtitles انظروا إلى هذا الرجل، ذو اللحية ليس لدي لحية
    Bolas! Olha para este cinzeiro. Odeio cigarros. Open Subtitles رباه، انظر إلى هذه المنفضة، أكره السغائر
    Pia, Olha... Olha para este bebé. Vou tapa-lo por um bocado, ok? Open Subtitles يا بيا انظري, انظري إلى هذا الطفل سأُغطيه قليلاً, اتفقنا ؟
    Acho que é algo que devemos discutir. Quero dizer, Olha para este lugar, está bem? Plasma de 72 polegadas, sofás super confortáveis, e podemos beber café grátis. Open Subtitles أعني, انظري لهذا المكان, لدينا شاشة تلفاز بعرض 72 بوصة, أريكة كبيرة ومريحة, وقهوة مجّانيّة
    Olha para este. É o meu preferido. Open Subtitles أنظري لهذا أنه المفضل لدي
    Mataste a minha equipa! Olha para este lugar! Open Subtitles لقد قتلت فريقي انظر لهذا المكان كيف دمرته
    Olha para este túnel. Open Subtitles انظر لهذا النفق الى اين يؤدي؟ لا اعلم , هالووو
    Olha para este sitio. Vamos apanhar hepatite só de respirar. Open Subtitles انظر لهذا المكان، لسوف تُصاب بإلتهاب الكبد بمُجرّد إستنشاق الهواء.
    Olha para este lugar. É a casa que o tempo esqueceu. Open Subtitles انظر إلى هذا المكان إنه المنزل الذي نسيه الزمن
    Ei, Olha para este gajo. Foste a melhor apólice de seguro de vida que eu já tive. Open Subtitles انظر إلى هذا الكيان الحيّ، إنّكَ تحظى بأفضل وسيلة تأمين على حياتكَ.
    - Olha para este lugar. Constroem cada edifício aqui e cada 5 minutos como se... Open Subtitles أعلم ، أنظر إلى هذا المكان المباني كل خمس دقائق ترتفع وهي كذلك
    Olha para este tipo. Que tem ele de tão especial? Open Subtitles . أنظر إلى هذا الرجل ما الشيء المميز فيه ؟
    Olha para este lugar. Esta, uh, não como nos velhos tempos. Open Subtitles انظر الى هذا المكان انه ليس كالايام الخوالى
    Olha para este barco. Está à deriva. Open Subtitles انظروا إلى هذا القارب إنه ينجرف
    Olha para este copo. Vês alguma coisa divertida? Open Subtitles انظر إلى هذه القارورة أترى بها غرابة؟
    Olha para isto. Olha para este tipo. Open Subtitles انظري إلى هذا انظري إلى ذلك الرجل
    Mas Olha para este tipo... ele é um ninja puro. Open Subtitles بعد، لكن انظري لهذا الرجل... إنّه فرد نينجا تماماً.
    Olha para este sítio. Open Subtitles أنظري لهذا المكان
    Olha para este querido rapaz, Morton! Open Subtitles إنظر إلى هذا اللطيف الولد الصغير، مورتن!
    Olha para este edifício. Sabes que tipo de inquilinos é que têm agora? Open Subtitles أنظر لهذا المبنى، هل تعرف نوعية المستأجرين هنا ؟
    E é por isso... Olha para este e-mail. Open Subtitles ..ولذلك انظري إلى هذه الرسالة الإلكترونية
    Olha para este palhaço. Open Subtitles إنظر لهذا المهرج
    Olha para este aeroporto. Toda esta variedade. Open Subtitles انظروا لهذا المطار لديه جميع النوعيات
    Olha para este plástico! E há ervas daninhas! Open Subtitles أنظر إلى هذه الزهور البلاستيكية و يوجد أعشاب مخدرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus