Não terão dificuldade em organizar o casamento depois de eu partir. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لن تواجهان متاعب فى تنظيم الزفاف ريثما أغادر. |
Vou organizar tudo... e até te vou ajudar com o penteado. | Open Subtitles | سوف أرتب هذا، وربما عليّ حتى أن أساعدك بشأن شعرك |
Depois, tinha que organizar uma festa para os padres, 101 padres, lavar os pés deles e beber essa água. | TED | وبعد ذلك، يجب علي أن أنظم وليمة ل101 من الكهنة، وأغسل أقدامهم وأشرب تلك المياه. |
Para aqueles que não podem andar, que não podem lá ir de momento, as pessoas começaram a organizar caminhadas nas suas cidades, nas suas comunidades. | TED | اما من لا يستطيع السير .. فله عمل يقوم به .. سنتحدث عنه لاحقاً .. الناس بدأت تنظم مسيرات في مدنها .. وفي مجتمعها |
Eu ofereci-me para lhes organizar uma e levei um sermão. | Open Subtitles | قد عرضت عليهم إقامة واحدة فألقوا علي محاضرة كاملة |
Estava a organizar uma unidade de registo de eleitores para dar voz aos seu clientes e à sua comunidade. | TED | كان أيضاً ينظم حملة لتسجيل الناخبين لإعطاء الصوت لزبائنه ومجتمعه. |
Ouve, a Debra disse que talvez precisasses de alguém para te ajudar a organizar. | Open Subtitles | اسمع قالت ديبرا أنك ربما تحتاج لشخص يساعدك على التنظيم |
Ele vai prendê-lo, mas terá algum tempo para se organizar. | Open Subtitles | سيلقي القبض عليك ولكن سيكون لديك وقت لترتيب أمورك. |
A única razão pela qual estou nervosa é porque sou eu que tenho de organizar tudo. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتوتري لأنني الوحيده التي يجب أن تقوم بترتيب كل شيء |
Ela decidiu organizar o primeiro Desfile do Sagrado Coração para angariar dinheiro para a enfermagem. | Open Subtitles | قررت أن تقيم أول عرض أزياء خيري لجمع المال لصالح طاقم التمريض |
Na exposição que eu estava a organizar ansiosamente nessa altura. | TED | في المعرض الذي كنت حينها في موقع المسؤولية عن تنظيمه. |
Mas conheço quem o podia deter. E talvez possa organizar um encontro. | Open Subtitles | .ولكنني أعرف شخصا ً يستطيع إيقافه ربما استطيع تدبير مقابلة معه |
vou até lá fora, organizar as ideias e volto dentro de dez minutos. | Open Subtitles | سأخرج و أستجمع أفكاري ثم أعود بعد عشر دقائق |
Eu ficaria feliz em organizar uma festa de debutante para você | Open Subtitles | أفترض أننا يجب أن نرتب تقريباً لحضورك بعد الحفلات |
Conhecendo o meu pai, vai querer organizar uma festa de fundadores todos os anos. | Open Subtitles | معرفةً بأبي فهو يريد أنّ يقيم حفلة المؤسسين بكلّ عام. |
Estou a tentar organizar uma excursão para o Aquário. | Open Subtitles | أحاول تنظيم رحلة ميدانية كبيرة الى مربى الأسماك |
Mas tens de organizar o teu lar, tens de deixar essa pessoa. | Open Subtitles | يجب ان تعيد تنظيم منزلك يجب ان تنسى امر هذا الشخص |
Só a organizar uns livros, para me precaver. | Open Subtitles | أوه ، تعلمين ، فقط أحاول أن أرتب بعض الكتب ، فقط في حال |
Espero que não vão ao baile hoje, pois estou a organizar um boicote. | Open Subtitles | أتمنى أنكم لا تذهبون إلى الرقص الليلة لأنني أنظم مقاطعة |
Está a organizar um grande safari para uma caçada. | Open Subtitles | ذلك بالأحرى رحلة صيد كبيرة أنت تنظم ل صيد. أنا ليس لي وقت للتحدث عنه الآن. |
O Namati ajuda a organizar uma rede global dedicada à autonomia legal. | TED | والتي تعمل على إقامة شبكة عالمية مخصصة لتمكين القانون. |
Atacaram o comando do 2º Batalhão em forca. Ele estava a organizar a defesa. | Open Subtitles | و ضربوا مركز قياد الفرقة الثانية بشدة بينما كان ينظم الدفاعات |
E então percebem que enquanto falavam de organizar comitês, o extermínio já havia começado. | Open Subtitles | و عندها ستدرك خلال حديثك عن التنظيم و اللجان بأن الابادة قد بدأت اساسا |
Disseste que queria ajuda para organizar o seu escritório. | Open Subtitles | و أشرتُ إنّكِ تُريدين بعض المساعدة لترتيب مكتبكِ. |
Vocês, historiadores... são obcecados em organizar eventos caóticos e absurdos, em narrativas lineares e explicadas... | Open Subtitles | أنتم المؤرخين دوماً مهووسين بترتيب فوضى وتشابكات الأحداث العشوائية المنافية للعقل محاولين تنظيمها |
Assim, a minha mãe vai organizar a minha festa de anos. | Open Subtitles | اذاً علي اي حال, سوف تقيم لي أمي حفلة لعيد ميلادي |
Ou esta da Serra Leoa, sobre um chefe local que reduziu a propagação do Ébola ao organizar uma quarentena no seu distrito. | TED | أو هذه من سيراليون، عن زعيم محلي كبح جماح انتشار فيروس الإيبولا عبر تنظيمه لحجْر صحي في منطقته. |
Acho que posso organizar qualquer coisa. Com uma condição. | Open Subtitles | أظنّ أن بوسعي تدبير شيئًا، وهذا بشرط واحد. |
Deixem-me só organizar as minhas emoções aqui. | Open Subtitles | دعوني أستجمع عواطفي الجانبيّة في صفٍّ هُنا. |
Morgan e eu contactaremos o escritório local do FBI, para organizar um cessar-fogo entre as famílias. | Open Subtitles | انا و " ومورجان " سنتصل بمكتب الاف بى اى المحلى و نرتب وقت اطلاق نار بين العائلات |
Aposto que o teu paizinho rico vai organizar um casamento e pêras. | Open Subtitles | أراهن أن والدك الثري سوف يقيم لك زفافاً رائعاً. |