"organizar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تنظيم
        
    • أرتب
        
    • أنظم
        
    • تنظم
        
    • إقامة
        
    • ينظم
        
    • التنظيم
        
    • لترتيب
        
    • بترتيب
        
    • تقيم
        
    • تنظيمه
        
    • تدبير
        
    • أستجمع
        
    • نرتب
        
    • يقيم
        
    Não terão dificuldade em organizar o casamento depois de eu partir. Open Subtitles أنتما الاثنان لن تواجهان متاعب فى تنظيم الزفاف ريثما أغادر.
    Vou organizar tudo... e até te vou ajudar com o penteado. Open Subtitles سوف أرتب هذا، وربما عليّ حتى أن أساعدك بشأن شعرك
    Depois, tinha que organizar uma festa para os padres, 101 padres, lavar os pés deles e beber essa água. TED وبعد ذلك، يجب علي أن أنظم وليمة ل101 من الكهنة، وأغسل أقدامهم وأشرب تلك المياه.
    Para aqueles que não podem andar, que não podem lá ir de momento, as pessoas começaram a organizar caminhadas nas suas cidades, nas suas comunidades. TED اما من لا يستطيع السير .. فله عمل يقوم به .. سنتحدث عنه لاحقاً .. الناس بدأت تنظم مسيرات في مدنها .. وفي مجتمعها
    Eu ofereci-me para lhes organizar uma e levei um sermão. Open Subtitles قد عرضت عليهم إقامة واحدة فألقوا علي محاضرة كاملة
    Estava a organizar uma unidade de registo de eleitores para dar voz aos seu clientes e à sua comunidade. TED كان أيضاً ينظم حملة لتسجيل الناخبين لإعطاء الصوت لزبائنه ومجتمعه.
    Ouve, a Debra disse que talvez precisasses de alguém para te ajudar a organizar. Open Subtitles اسمع قالت ديبرا أنك ربما تحتاج لشخص يساعدك على التنظيم
    Ele vai prendê-lo, mas terá algum tempo para se organizar. Open Subtitles سيلقي القبض عليك ولكن سيكون لديك وقت لترتيب أمورك.
    A única razão pela qual estou nervosa é porque sou eu que tenho de organizar tudo. Open Subtitles السبب الوحيد لتوتري لأنني الوحيده التي يجب أن تقوم بترتيب كل شيء
    Ela decidiu organizar o primeiro Desfile do Sagrado Coração para angariar dinheiro para a enfermagem. Open Subtitles قررت أن تقيم أول عرض أزياء خيري لجمع المال لصالح طاقم التمريض
    Na exposição que eu estava a organizar ansiosamente nessa altura. TED في المعرض الذي كنت حينها في موقع المسؤولية عن تنظيمه.
    Mas conheço quem o podia deter. E talvez possa organizar um encontro. Open Subtitles .ولكنني أعرف شخصا ً يستطيع إيقافه ربما استطيع تدبير مقابلة معه
    vou até lá fora, organizar as ideias e volto dentro de dez minutos. Open Subtitles سأخرج و أستجمع أفكاري ثم أعود بعد عشر دقائق
    Eu ficaria feliz em organizar uma festa de debutante para você Open Subtitles أفترض أننا يجب أن نرتب تقريباً لحضورك بعد الحفلات
    Conhecendo o meu pai, vai querer organizar uma festa de fundadores todos os anos. Open Subtitles معرفةً بأبي فهو يريد أنّ يقيم حفلة المؤسسين بكلّ عام.
    Estou a tentar organizar uma excursão para o Aquário. Open Subtitles أحاول تنظيم رحلة ميدانية كبيرة الى مربى الأسماك
    Mas tens de organizar o teu lar, tens de deixar essa pessoa. Open Subtitles يجب ان تعيد تنظيم منزلك يجب ان تنسى امر هذا الشخص
    Só a organizar uns livros, para me precaver. Open Subtitles أوه ، تعلمين ، فقط أحاول أن أرتب بعض الكتب ، فقط في حال
    Espero que não vão ao baile hoje, pois estou a organizar um boicote. Open Subtitles أتمنى أنكم لا تذهبون إلى الرقص الليلة لأنني أنظم مقاطعة
    Está a organizar um grande safari para uma caçada. Open Subtitles ذلك بالأحرى رحلة صيد كبيرة أنت تنظم ل صيد. أنا ليس لي وقت للتحدث عنه الآن.
    O Namati ajuda a organizar uma rede global dedicada à autonomia legal. TED والتي تعمل على إقامة شبكة عالمية مخصصة لتمكين القانون.
    Atacaram o comando do 2º Batalhão em forca. Ele estava a organizar a defesa. Open Subtitles و ضربوا مركز قياد الفرقة الثانية بشدة بينما كان ينظم الدفاعات
    E então percebem que enquanto falavam de organizar comitês, o extermínio já havia começado. Open Subtitles و عندها ستدرك خلال حديثك عن التنظيم و اللجان بأن الابادة قد بدأت اساسا
    Disseste que queria ajuda para organizar o seu escritório. Open Subtitles و أشرتُ إنّكِ تُريدين بعض المساعدة لترتيب مكتبكِ.
    Vocês, historiadores... são obcecados em organizar eventos caóticos e absurdos, em narrativas lineares e explicadas... Open Subtitles أنتم المؤرخين دوماً مهووسين بترتيب فوضى وتشابكات الأحداث العشوائية المنافية للعقل محاولين تنظيمها
    Assim, a minha mãe vai organizar a minha festa de anos. Open Subtitles اذاً علي اي حال, سوف تقيم لي أمي حفلة لعيد ميلادي
    Ou esta da Serra Leoa, sobre um chefe local que reduziu a propagação do Ébola ao organizar uma quarentena no seu distrito. TED أو هذه من سيراليون، عن زعيم محلي كبح جماح انتشار فيروس الإيبولا عبر تنظيمه لحجْر صحي في منطقته.
    Acho que posso organizar qualquer coisa. Com uma condição. Open Subtitles أظنّ أن بوسعي تدبير شيئًا، وهذا بشرط واحد.
    Deixem-me só organizar as minhas emoções aqui. Open Subtitles دعوني أستجمع عواطفي الجانبيّة في صفٍّ هُنا.
    Morgan e eu contactaremos o escritório local do FBI, para organizar um cessar-fogo entre as famílias. Open Subtitles انا و " ومورجان " سنتصل بمكتب الاف بى اى المحلى و نرتب وقت اطلاق نار بين العائلات
    Aposto que o teu paizinho rico vai organizar um casamento e pêras. Open Subtitles أراهن أن والدك الثري سوف يقيم لك زفافاً رائعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus