| Porque não, também em países como os Estados Unidos? | TED | ولم لا في دول مثل الولايات المتحدة أيضا؟ |
| Por exemplo, os Estados competem vigorosamente para atrair novas fábricas de automóveis ou expandir as fábricas de automóveis. | TED | على سبيل المثال، فإن الولايات تتنافس بشكل فاعل لجذب مصانع السيارات الجديدة أو توسعة المصانع الراهنة. |
| Infelizmente, os Estados Unidos não estão entre eles. No caso de estarem a pensar o que é que | TED | ولسوء الحظ، الولايات المتحدة ليست واحدة منها لذا اذا كنت تتسائل ما الذي يجمع الولايات المتحدة |
| Vende armas a todos os Estados falhados do mundo. | Open Subtitles | انه يبيع الاسلحه لجميع الدول الفاشله في العالم |
| Assim, os Estados Unidos ou o Reino Unido ficariam aqui, de fora. | TED | ولذا فإن الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة ستكون هنا, في الخارج. |
| Deus abençoe os Estados Unidos e este honorável tribunal. | Open Subtitles | فليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية وهذه المحكمة الموقرة |
| 50 homens declaram guerra contra todos os Estados Unidos? | Open Subtitles | خمسين رجل يعلن الحرب ضد الولايات المتحدة كلها |
| Com a ajuda do México, poderemos procurar todos os rios e acampamentos cada possível estrada de entrada para os Estados Unidos. | Open Subtitles | بمساعدة المكسيك، رتّبنا للقيام بدوريّة عند كلّ نهر، وعلى كلّ أرض معسكر وفي كلّ طريق يؤدي إلى الولايات المتّحدة |
| Como Forte Knox, Kentucky, é para os Estados Unidos. | Open Subtitles | مثل فورت نوكس ، كنتاكى فى الولايات المتحدة |
| Ele disse que, se os russos invadirem os Estados Unidos, levam as crianças e separam-nas dos pais. | Open Subtitles | اجل ، لقد قال اذا الروس اجتاجوا الولايات المتحدة بامكانهم اخذ الاولاد وتفرقتهم عن اهلهم |
| Eu queria um lugar no próximo voo para os Estados Unidos. | Open Subtitles | نعم،أنا أوَدُّ حجز مقعد على الطيران إلى الولايات المتّحدةِ القادم |
| os Estados Unidos são conhecidos por raptar suspeitos perigosos no estrangeiro. | Open Subtitles | لقد اشتهر عن الولايات المتحدة اختطافها للمشتبهين الإرهابيين في الخارج |
| Fala de como os Estados Unidos morreram, porque nos tornámos fracos. | Open Subtitles | أنه يتحدث عن كيف سقوط الولايات المتحدة لأننا أصبحنا ضعفاء |
| Um dia duro para os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | لقد كان يوماً عصيباً على الولايات المتحدة الأمريكية |
| os Estados Unidos da América foram subitamente e deliberadamente atacados. | Open Subtitles | هوجمت الولايات المتحدة الأمريكية عن قصد وعلى نحوٍ مفاجئ |
| Como os pioneiros que criaram os Estados Unidos Ocidentais. | Open Subtitles | مثل الرواد الذين استوطنوا الغرب في الولايات المتحدة |
| Os franceses arrasaram os Estados papais na sua marcha para norte. | Open Subtitles | لقد وجد الفرنسسين المشاكل في الولايات البابوية وهم يسيرون شمالا. |
| Quanto os Estados se enfrentam uns aos outros, a China e os EUA, enfrentam-se desta forma. | TED | عدنما تتواجة الدول الصين و الولايات المتحدة يتواجهان هكذا |
| A conclusão é que ainda vivemos politicamente num mundo de fronteiras, num mundo de limites, num mundo de muros, num mundo onde os Estados se recusam a agir juntos. | TED | بيت القصيد هنا لا نزال نعيش سياسياً في عالم من الحدود عالم من الحوائط عالم حيث ترفض الدول ان تعمل معاً |
| Nos últimos 100 anos, a combinação da democracia liberal com o capitalismo privado ajudou a catapultar os Estados Unidos da América e os países ocidentais a novos níveis de desenvolvimento económico. | TED | على مضى مئات السنين , المزج بين الدمقراطية اللبرالية و الراس المالية الخاصة قد ساعد على نقل الولايات المتحدة و الدول الغربية الى اطوار جديدة من التطور الاقتصادي |
| os Estados Unidos utilizarão todo o seu armamento para retaliar. | Open Subtitles | والولايات المتحدة الأمريكية توظف كل سلاح في ترسانته للرد. |
| Se ficar com os meus eleitores, ganhará facilmente em ambos os Estados. | Open Subtitles | تأخذين تأييد المؤيدين لي وسيكون لديك انتصار واضح في كلتا الولايتين |
| É você o foragido procurado em todos os Estados. | Open Subtitles | انت القاتل و انت من هو مطلوب للبوليس فى كل ولايه |