Sabes quão velho é esse piano? Tira os pés do piano. | Open Subtitles | هل تدري كم هذا البيانو قديم أبعد قدمك عن البيانو |
Deixaste-o lavar os pés no lago da tua força interior. | Open Subtitles | نعم لقد تركتيه يغسل قدميه فى بركه طاقتك الداخليه |
Temos de nos pôr em posição, com os pés assim. | Open Subtitles | يجب أن تقفي في موضعكِ هذه الأقدام ترجع لموضعها |
Não é suposto limpares o chão com ele. Levanta-lhe os pés! | Open Subtitles | لا يفترض ان تقوم بمسح الأرضية به أرفع قدمه للاعلى |
os pés ambulacrários especializados são usados para alimentação e respiração, embora muitos pepinos-do-mar respirem através do ânus. | TED | يمكن استخدام أقدام أنبوبية متخصصة للتغذية وللتنفس، بالرغم من أن معظم أنواع خيار البحر يتنفس عن طريق فتحات الفضلات. |
"Vê", disse ele, "posso atravessar o rio agora sem molhar os pés." | Open Subtitles | انظر، أنا استطيع أن أمشي على الماء دون أن تبتل قدماي |
Assim como o mar... neste dia em que faz 13 anos... e está pescando com os pés na água morna. | Open Subtitles | البحر أيضا فقط في هذا اليوم .. عندما اصبحت بعمر 13عام و اصبحت الاسماك و أقدامك في الماء |
Depois de quinze minutos a andar de tacões, que eram muito altos e muito novos, os pés dela estavam a matá-la. | Open Subtitles | بعد 15 دقيقة من المشي في الكعب العالي الذي كان مرتفع جدا وجديد ، قدميها كانت تقتلها من الوجع. |
Mas porque é que vocês nunca ficam com os pés no chão? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنكم أبداً أبقاء أقدامكم على الأرض؟ |
Olhem para os pés deles e tentem contar os passos. | Open Subtitles | أعني, فقط انظر إلى أقدامهم وحاول أن تعد الخطوات. |
Essa é uma reclamação muito fraca, dado que nunca aqui puseste os pés ou pagaste o IMI, durante todos estes anos. | Open Subtitles | هذا إدعاء واهي لاأساس له، حيث لم تطأ قدمك هذا القصر قط أو قمتِ بدفع ضرائب عنه طيلة حياتكِ. |
Que a fizeste lamber-te os pés para conseguires uma erecção. | Open Subtitles | حتى أنك قد جعلتَها تلعق قدمك حتى انتصب عضوك. |
E quero avisá-lo... se colocar os pés no desfiladeiro Blanco mais uma vez... esse território vai ficar banhado de sangue. | Open Subtitles | وأنا أنذرك. أذا وضعت قدمك في وادي بلانكو مرة أخرى وهذه البلاد ستصبح حمراء مع الدمّ حتى هناك لَيس أحدنا يترك |
Eu pensei que ele ia pedir um brinquedo, ou um doce, mas ele pediu-me meias porque tinha os pés frios. | TED | حسبت أنه سيطلب دُمية، أو حلوى لكنه طلب نعالاً لأنه قال أن قدميه كانت باردة |
os pés dele não são nem a metade dos seus! | Open Subtitles | قدميه ليست في حجم نصف أقدامك ياذوالشعرالمُجعد. |
Tal como os pés pequenos mudam, também o Siäo. | Open Subtitles | كتغير الأقدام الضئيلة , إذا ,أيضا ستكون سيام |
Esquece. Nunca será tão divertido quanto o Andrew a rapar os pés! | Open Subtitles | لا عليك، لن يكون مضحكاً أكثر من الرجل الذي يحلق قدمه |
- e você vai beijar os pés das freiras e implorar o seu pão no refeitório. | Open Subtitles | قبّلا أقدام الراهبات و استجديا رغيفكما في حجرة الطعام. |
"Na minha ausência, os meus pais diriam um ao outro "que eu nunca mais poderia pôr os pés na casa deles. | TED | وفي غيابي، يشكوا والداي لبعضهما بأنهما لن يسمحا بأن تطأ قدماي منزلهما مجددًا. |
Não é assim tão simples. Coloque suas mãos aqui e ali... Coloque os pés aqui e aqui. | Open Subtitles | ضع يديك هنا وهنا وهناك ضع أقدامك هنا وهنا وهنا ولا تقف هنا أو هناك |
os pés dela estão adoráveis nessa foto, não concorda? | Open Subtitles | قدميها تبدوان جميلة في هذه الصورة, أليس كذلك؟ |
Mexam-se, elevem os pés e chegarão até acima! | Open Subtitles | الآن, تحركوا, إرفعوا أقدامكم وستصلون إلى الأعلى |
Todos gostam de mimar os pés, e com razão. | Open Subtitles | الناس يحبون أن يدللوا أقدامهم و هكذا يفعلون |
Antes de poderem fazer alguma coisa, abri a janela, sentei-me no parapeito e estiquei os pés para fora. | Open Subtitles | وقبل أن يتمكّنَّ من فعل أي شيء، اندفعتُ وفتحتُ النافذة، وجلستُ على الحافة. وأنزلتُ قدميّ للأسفل. |
Estou-te a dizer, tens de firmar os pés. É o segredo. | Open Subtitles | أنا أخبرك بأن يجب أن ترسخ قدماك هذا هو المفتاح |
Como näo quero molhar os pés... ... levas-meàscostas. | Open Subtitles | حسنا , لكوني أهتم ببلل أقدامي ستحملني على ظهرك |
Ou será que o tratamos como um tapete velho que pomos na porta da rua para limpar os pés? | TED | أو نعاملها كالسجادة القديمة الذي تضعونه أمام المدخل الأمامي و نمسح أقدامنا بها؟ |
Três ou quatro vezes, e quando lá cheguei pus a mão na cama e senti-lhe os pés. | Open Subtitles | ثلاث أو أربع مرات وحينما وصلت إلى هناك، وضعت يدي على السرير وتحسست أقدامه .. |