"os pés" - Traduction Portugais en Arabe

    • قدمك
        
    • قدميه
        
    • الأقدام
        
    • قدمه
        
    • أقدام
        
    • قدماي
        
    • أقدامك
        
    • قدميها
        
    • أقدامكم
        
    • أقدامهم
        
    • قدميّ
        
    • قدماك
        
    • أقدامي
        
    • أقدامنا
        
    • أقدامه
        
    Sabes quão velho é esse piano? Tira os pés do piano. Open Subtitles هل تدري كم هذا البيانو قديم أبعد قدمك عن البيانو
    Deixaste-o lavar os pés no lago da tua força interior. Open Subtitles نعم لقد تركتيه يغسل قدميه فى بركه طاقتك الداخليه
    Temos de nos pôr em posição, com os pés assim. Open Subtitles يجب أن تقفي في موضعكِ هذه الأقدام ترجع لموضعها
    Não é suposto limpares o chão com ele. Levanta-lhe os pés! Open Subtitles لا يفترض ان تقوم بمسح الأرضية به أرفع قدمه للاعلى
    os pés ambulacrários especializados são usados para alimentação e respiração, embora muitos pepinos-do-mar respirem através do ânus. TED يمكن استخدام أقدام أنبوبية متخصصة للتغذية وللتنفس، بالرغم من أن معظم أنواع خيار البحر يتنفس عن طريق فتحات الفضلات.
    "Vê", disse ele, "posso atravessar o rio agora sem molhar os pés." Open Subtitles انظر، أنا استطيع أن أمشي على الماء دون أن تبتل قدماي
    Assim como o mar... neste dia em que faz 13 anos... e está pescando com os pés na água morna. Open Subtitles البحر أيضا فقط في هذا اليوم .. عندما اصبحت بعمر 13عام و اصبحت الاسماك و أقدامك في الماء
    Depois de quinze minutos a andar de tacões, que eram muito altos e muito novos, os pés dela estavam a matá-la. Open Subtitles بعد 15 دقيقة من المشي في الكعب العالي الذي كان مرتفع جدا وجديد ، قدميها كانت تقتلها من الوجع.
    Mas porque é que vocês nunca ficam com os pés no chão? Open Subtitles لماذا لا يمكنكم أبداً أبقاء أقدامكم على الأرض؟
    Olhem para os pés deles e tentem contar os passos. Open Subtitles أعني, فقط انظر إلى أقدامهم وحاول أن تعد الخطوات.
    Essa é uma reclamação muito fraca, dado que nunca aqui puseste os pés ou pagaste o IMI, durante todos estes anos. Open Subtitles هذا إدعاء واهي لاأساس له، حيث لم تطأ قدمك هذا القصر قط أو قمتِ بدفع ضرائب عنه طيلة حياتكِ.
    Que a fizeste lamber-te os pés para conseguires uma erecção. Open Subtitles حتى أنك قد جعلتَها تلعق قدمك حتى انتصب عضوك.
    E quero avisá-lo... se colocar os pés no desfiladeiro Blanco mais uma vez... esse território vai ficar banhado de sangue. Open Subtitles وأنا أنذرك. أذا وضعت قدمك في وادي بلانكو مرة أخرى وهذه البلاد ستصبح حمراء مع الدمّ حتى هناك لَيس أحدنا يترك
    Eu pensei que ele ia pedir um brinquedo, ou um doce, mas ele pediu-me meias porque tinha os pés frios. TED حسبت أنه سيطلب دُمية، أو حلوى لكنه طلب نعالاً لأنه قال أن قدميه كانت باردة
    os pés dele não são nem a metade dos seus! Open Subtitles قدميه ليست في حجم نصف أقدامك ياذوالشعرالمُجعد.
    Tal como os pés pequenos mudam, também o Siäo. Open Subtitles كتغير الأقدام الضئيلة , إذا ,أيضا ستكون سيام
    Esquece. Nunca será tão divertido quanto o Andrew a rapar os pés! Open Subtitles لا عليك، لن يكون مضحكاً أكثر من الرجل الذي يحلق قدمه
    - e você vai beijar os pés das freiras e implorar o seu pão no refeitório. Open Subtitles قبّلا أقدام الراهبات و استجديا رغيفكما في حجرة الطعام.
    "Na minha ausência, os meus pais diriam um ao outro "que eu nunca mais poderia pôr os pés na casa deles. TED وفي غيابي، يشكوا والداي لبعضهما بأنهما لن يسمحا بأن تطأ قدماي منزلهما مجددًا.
    Não é assim tão simples. Coloque suas mãos aqui e ali... Coloque os pés aqui e aqui. Open Subtitles ضع يديك هنا وهنا وهناك ضع أقدامك هنا وهنا وهنا ولا تقف هنا أو هناك
    os pés dela estão adoráveis nessa foto, não concorda? Open Subtitles قدميها تبدوان جميلة في هذه الصورة, أليس كذلك؟
    Mexam-se, elevem os pés e chegarão até acima! Open Subtitles الآن, تحركوا, إرفعوا أقدامكم وستصلون إلى الأعلى
    Todos gostam de mimar os pés, e com razão. Open Subtitles الناس يحبون أن يدللوا أقدامهم و هكذا يفعلون
    Antes de poderem fazer alguma coisa, abri a janela, sentei-me no parapeito e estiquei os pés para fora. Open Subtitles وقبل أن يتمكّنَّ من فعل أي شيء، اندفعتُ وفتحتُ النافذة، وجلستُ على الحافة. وأنزلتُ قدميّ للأسفل.
    Estou-te a dizer, tens de firmar os pés. É o segredo. Open Subtitles أنا أخبرك بأن يجب أن ترسخ قدماك هذا هو المفتاح
    Como näo quero molhar os pés... ... levas-meàscostas. Open Subtitles حسنا , لكوني أهتم ببلل أقدامي ستحملني على ظهرك
    Ou será que o tratamos como um tapete velho que pomos na porta da rua para limpar os pés? TED أو نعاملها كالسجادة القديمة الذي تضعونه أمام المدخل الأمامي و نمسح أقدامنا بها؟
    Três ou quatro vezes, e quando lá cheguei pus a mão na cama e senti-lhe os pés. Open Subtitles ثلاث أو أربع مرات وحينما وصلت إلى هناك، وضعت يدي على السرير وتحسست أقدامه ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus