Apenas fiz mais uma ou duas alterações na sua roupa. | Open Subtitles | لدي فقط عمل واحد أو إثنان إضافه إلى خزانتك |
Recebemos os resultados dentro de uma ou duas horas e aí saberemos quem és, de onde vens. | Open Subtitles | سنحصل على النتائج في ساعة أو ساعتين. عندئد سنعرف من أنت و من أين أتيت. |
Criaste uma ou duas no teu tempo. | TED | هل بدأت فى الوقت المناسب بشركة أو إثنتين. |
Talvez pedisse conselho uma ou duas vezes, ou dito uma piada. | Open Subtitles | ربما كنت طلبت مشورة مرة أو مرتين ، أو مزحة |
Prometo Na pior das hipótese, terei uma ou duas cicatrizes novas para te mostrar. | Open Subtitles | أسوأ شيء, سيكون لديَّ ندبة جديدة أو إثنتان لأريك إياها |
Você esteve nas mesas de negociação quando não havia, quando havia talvez apenas você uma voz, talvez uma ou duas mais. | TED | وعلى اعتبارك من من يجلسون على طاولات الحوار حيث لا يوجد .. او ربما يمكن القول يوجد صوت واحد او اثنين فحسب للنساء |
Ou será antes aqui, junto das pessoas que apenas tiveram uma ou duas experiências homossexuais até agora? | TED | أو انها تنتهي هنا عند من لديهم تجربة أو اثنين فقط كمثيلي الجنس حتى الآن؟ |
Sabes, podíamos aprender uma ou duas coisas com aquele miúdo. | Open Subtitles | أتعرف، يمنكننا تعلم شيء أو إثنان من هذا الطفل |
Digo, o Diabo pode aprender uma coisa ou duas. | Open Subtitles | أعني ، الشيطان يُمكنه تعليمكم شيء أو إثنان |
Talvez as pessoas aprendam uma ou duas coisas com o meu exemplo. | Open Subtitles | ربما يتعلمون الناس شيئا أو إثنان من تجربتي هنا |
É melhor dares-lhe uma hora ou duas para recuperar. | Open Subtitles | ربّما سترغبين بإعطائه ساعة أو ساعتين ليستعيد قواه |
Uma ou duas horas, no máximo. É pouca coisa. | Open Subtitles | ساعة أو ساعتين كحد أقصى أنه عمل بسيط |
Nunca te disse isto, mas houve uma ou duas vezes, na faculdade, em que me embebedei, fui a um bar heterossexual e acordei com uma mulher ao meu lado. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك هذا أبدا و لكن كان لي علاقة بواحدة أو إثنتين أيام الجامعة عندما أكون سكران أذهب إلى البار |
Uma ou duas jardas a menos de cada vez, eles serão confrontados com a segunda na 8, em vez de na 6. | Open Subtitles | ياردة أو إثنتين أقل كل مرة.. سيراقبون الخطين الثاني والثامن.. |
Falaste comigo uma ou duas vezes no ano passado. | Open Subtitles | لقد تكلمتي معي مرة أو مرتين السنة الماضية |
Se desejar, podemos nos encontar de novo, uma ou duas vezes.. | Open Subtitles | إن رغبت، يمكننا أن نلتقي ثانية، مرة أو مرتين.. ؟ |
É só por uma noite ou duas, até arranjar uma dela. | Open Subtitles | ستبقى لليلة أو إثنتان حتى تجد مكاناً يناسبها |
Eu a guiaria... e faria uma coisa ou duas pela máquina... cuspia nela, chutava, e ela iria trabalhar. | Open Subtitles | افرض انها تعطلت بك هناك الاتبدو حينها احمق الان ،انا الان فقط تركت الحراثة افعل شيء او اثنين لهذا المحرك القديم. |
Mais uma vez, como referência, neste local, o rio mudou de percurso em 6 km no período de uma ou duas estações. | TED | ومرة أخرى، للإشارة فقط، في هذا الموقع، غير ذاك النهر مساره على مدار أربعة أميال وعلى مدار موسم أو اثنين. |
A maneira como anda na rua... sorrindo quando me vê, dizendo uma palavra ou duas... gosta de mim, professora. | Open Subtitles | والطريق يترنّح أسفل الشارع , نبتسم عندما نجتمع مرور كلمة أَو إثنان |
Já tive a minha cabeça debaixo de uma saia ou duas. | Open Subtitles | لقد أنحنيت برأسي ورأيت واحدة او اثنتين من التنورات النسائيه |
Isto costumava acontecer uma ou duas vezes por ano. | Open Subtitles | أتعلم، كان هذا يحدث مرة أو اثنتان بالعام |
Espero que talvez possamos partilhar uma ou duas coisas durante o dia. | TED | أرجو ربما نستطيع تقاسم شئ أو شيئين كما تمر الأيام. |
E ela foi de visitá-lo uma ou duas vezes por ano para uma vez por mês, de 1995 a 1997. | Open Subtitles | أجل، وانتقلت من زيارته مرة أو مرتان في العام إلى زيارته مرة كل شهر بين عامي 95 و97 |
Portanto em troca dos dez mil e de Wilmer... você entrega-nos o falcão e uma hora ou duas de avanço. | Open Subtitles | اذن فى مقابل ال 10,000 دولار و ويلمر, فأنت تعطينا الصقر, وساعة او ساعتين من الهدنة |
Apenas durante uma ou duas semanas, para conhecer coisas. | Open Subtitles | , فقط لمدة أسبوع أو أسبوعين لأتفحص الأمور |
Uma ou duas semanas depois. Ela disse que devia denunciá-lo. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع او اثنان , نصحتي بالتبليغ عما حدث |