"ou te" - Traduction Portugais en Arabe

    • إما أن
        
    • إمّا أن
        
    Ou te juntas ao exército do Inferno ou ela morre... Open Subtitles إما أن تنضم إلى جيش الجحيم أو ستراها تموت
    Por isso Ou te endireitas e te metes na linha, ou matamos-te. Open Subtitles لذا إما أن تستقيم و تسير بالإتجاه الصحيح أو سنقوم بقتلك
    Ou te deitas ali e ficas molhado, ou és derrubado e ganhas um nariz partido. Open Subtitles إما أن تستلقي وتتبلل، وإما تُضرب ويُكسر أنفك.
    É a nova ordem, querida. Ou te juntas a nós... ou morres. Open Subtitles إنّه عصرٌ جديدٌ يا عزيزتي، إمّا أن تنضمّي إلينا، أو تموتي.
    Ou te levantas e vens connosco a bem, ou vens de rastos. Open Subtitles إمّا أن تنهض وترافقنا طوعاً وإلاّ أمرتُ بجرّكَ إلى الخارج
    Ou te calas, ou e melhor ires ajudar o Jackson com o escudo. Open Subtitles إما أن تخرسي أو تذهبِ لمساعدة جاكسون لأستعادة حقل القوة
    Vai sair com diginidade Ou te empurro por esta colina? Open Subtitles إما أن تخرج بكرامتك أو سأدفعك من هذه التلة الموحلة
    Por isso, ou resolves a violação da chaminé, Ou te preparas para seres multado. Open Subtitles لذا إما أن تصلح مخالفة مدخنتك تلك أو عليك الاستعداد لدفع الغرامة
    Ou te destrói, Ou te torna mais forte. Open Subtitles إما أن يحطم هذا أعصابك أو أنه يجعلك أقوى
    Pensei: " Ou te pões a falar ou morres de tédio. Open Subtitles ولقد اكتشفت .. إما أن تكون مشغولاً بالتحدث أو تكون مشغولاً بالموت
    Ou te sentas ou tiras toda a tua roupa para nós aproveitarmos as tuas formas com grafite e borrachas. Open Subtitles إما أن تجلسين أو تقومين بتعرية نفسكِ من ثيابكِ قد نفترس نموذجكِ بالجرافيتي والمطاط.
    Ou te estão a arrancar a roupa, a abrir calças ou cérebros de idiotas, em guiões de merda. Open Subtitles إما أن تتوقف عن هذا أن تفتح بنطال أو عقل وغد ما
    - Ou te rebentaram as águas ou fazes chichi como um Smurf. Open Subtitles إما أن مخاضك قد حان أو أنكِ تتبولين كالحوت.
    Ou te livras tu dele... ou vai ele livrar-se de ti. Open Subtitles إما أن تتخلص منه أو على الأرجح سيتخلص منك.
    Ou te entregas à polícia, ou me cumprimentas e dizes "bom dia" e vamos trabalhar. Open Subtitles إما أن نذهب إلى الشرطة أو تصافحني وتقول صباح الخير ونذهب إلى عملنا
    Uma das duas coisas se está a passar, os sequestradores, Ou te conhecem, ou não. Open Subtitles أعتقد أن هناك البدائل التالية: إما أن الخاطفين يعرفون من أنت أو لا.
    Ou vais na onda Ou te afogas. Se te afogares, ficas feita. Open Subtitles إمّا أن تتدحرجي أو أن تسحبي وإن سُحبت فستسحقين
    As pessoas Ou te abandonam ou morrem. Esses são os dois únicos fins possíveis contigo. Open Subtitles إمّا أن يهجركِ الناس أو يموتون، تلك هما النهايتين المحتملتين معكِ!
    Ou te frita o cérebro Ou te rouba as memórias. Open Subtitles إمّا أن يطهو دماغك أو يسرق ذكرياتك.
    Ou te adaptas ou ficas para trás. Open Subtitles انصت، إمّا أن تتكيّف أو سوف تُهجر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus