As águas rebentaram na zona de triagem por isso trouxeram-na diretamente para a sala de partos e verificaram a "check-kist". | TED | لقد نزل ماء رحمها في منطقة الفرز، لذا فقد جاؤوا بها مباشرة إلى غرفة الولادة، ثم قاموا بالفحص. |
Puseste um copo no chão e olhaste para ele... e depois vieste directamente para a sala de máquinas. | Open Subtitles | أنت وضعت كأس من الماء على الأرض ونظرت إليه ومن ثم أتيت مباشرة إلى غرفة المحرك.لماذا؟ |
Devem estar cansados. Vamos para a sala de estar. | Open Subtitles | لابد انكم متبعون دعونا نذهب الى غرفة المعيشة |
Entuba e vamos directamente para a sala de operações, já! | Open Subtitles | ضعوا انبوب تنفس و انقلوها الى غرفة العمليات الآن |
Às 10:30, de acordo com o livro de registros médicos, ...a ambulância chega ao hospital levando para a sala de emergências um homem morto. | Open Subtitles | وفي العاشرة والنصف، طبقاً لدفتر السجل الطبي سيارة الإسعاف وصلت للمستشفي مُحضرةً الي غرفة الطوارئ، شخص ميت |
A tua teoria é impressionante. Vais para a sala de visionamento? | Open Subtitles | ـ نظريتك مؤثرة إلى حد ما يا لوثر ـ هل تذهب إلى حجرة الأستكشاف يا أوتس؟ |
Vamos para a sala de estar. É por aqui. | Open Subtitles | لنذهب إلى غرفة المعيشة انها من هنا مباشرة |
Presidente, tem de ir para a sala de imprensa. | Open Subtitles | سيدي الرئيس نَحتاج لان نأخُذك إلى غرفة المؤتمرات |
Certo, meninas, Weston, vamos para a sala de jantar, onde nos vamos encher com raviolis Peking e charcutaria. | Open Subtitles | حسناً يا فتيات لنتجه إلى غرفة الطعام حيث سنقوم بملأ الأطباق بمعكرونة الرافيولي و لحم التشاركوتيري |
Leve isto para a sala de ossos e examine-o no medio-cam. | Open Subtitles | ارجاءا خذي هذا إلى غرفة العظام وأفحصيه تحت كامرة الميديو |
Naquela noite, fui levado para a sala de urgências e diagnosticaram-me diabetes tipo 1 em estado de cetoacidose. | TED | في تلك الليلة، تم نقلي إلى غرفة الطوارئ و تشخيصي بمرض السكري من النوع الأول في حماض كيتوني كامل. |
Talvez sejam levados para a sala de emergências | TED | من المحتمل أن يكون عليك التوجه إلى غرفة الطوارئ، وسترغب في عمل ذلك بصورة صحيحة. |
Vamos para a popa, para a sala de máquinas. | Open Subtitles | سأذهب الى مؤخرة السفينة الى غرفة المحركات |
Venham, meninos. Todos para a sala de estar. Está quase na hora dos presentes. | Open Subtitles | هيا يا أولاد الجميع الى غرفة المعيشة هذا تقريبا وقت الهدايا |
Todos parem com o que estão fazendo; voltem para a sala de controle imediatamente. | Open Subtitles | كل شخص يترك ما يفعله, ويرجع الى غرفة التحكم فوراً. |
Olhem, em vez de andarmos às voltas, o que pensam em irmos para a sala de contolo e barricarmo-nos lá? | Open Subtitles | بدلا من كل هذا التخبط لما لا نذهب الى غرفة التحكم ونحصن انفسنا ؟ |
Convidados com pacemakers poderão querer retirar-se para a sala de visitas. | Open Subtitles | الضيوف الذين لديهم منظمات للقلب ربما يفضل ان ينتقلوا الى غرفة الانتظار |
Fomos para a sala de visitas e ela mostrou-me dezenas de fotografias. | Open Subtitles | ذهبنا الى غرفة الزيارة, وأَرتني عشرات من الصور |
Diz-lhes para retirarem todos - para a sala de controlo. | Open Subtitles | اخبر الجميع ان يعودوا الي غرفة التحكم |
- Vamos para a sala de jantar? - Sim! | Open Subtitles | هلا ذهبنا جميعاً الي غرفة الجلوس. |
Corríamos todos para a sala de jantar porque, é claro, todos queríamos ficar na frente. | Open Subtitles | نحن كلنا كنا نتسابق إلى حجرة الطعام وبالطبع كل شخص يريد أن يجلس بالمقدمة |
Sargento Siler e o pessoal da manutenção para a sala de energia. | Open Subtitles | السيرجنت سايلر و فريق الصيانة إلى حجرة الطاقة |