"pegamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نأخذ
        
    • أمسكنا
        
    • نحضر
        
    • سنأخذ
        
    • نلنا
        
    • تأخذ
        
    • نمسك
        
    • أخذناه
        
    • نقبض
        
    • ونأخذ
        
    • نأخذها
        
    • قبضنا
        
    • أخذنا
        
    • سمعناكم
        
    Assim, pegamos nesta ideia básica de apresentar a banda desenhada num suporte visual, e levamo-la todo o caminho, do princípio ao fim. TED والآن, نحن نأخذ هذه الفكرة المبسطة لتقديم الرسوم الهزلية عبر وسيط مرئي, ثم ننفذها عبر كل الطريق من البداية للنهاية.
    Então pegamos numa pazinha e numa peneira de rede fina e fingimos que estamos à procura de ouro... Open Subtitles نأخذ مجرفة و بعض الغرابل ذو شبكة جيدة و نتظاهر فحسب أننا نفصل الذهب عن التربة
    Porque não fazemos as malas, pegamos na Emma e vamos embora? Open Subtitles لم لا نحزم حقيبة فحسب، نأخذ إيما، ونخرج من هنا؟
    pegamos o segundo atirador logo ali, então acabou. Open Subtitles لقد أمسكنا بالرجل الثاني لذلك لقد انتهى ذلك
    Por isso, às vezes, quando o gajo é cabeça dura demais, pegamos num tapete, enrolamo-lo nele e espancamo-lo. Open Subtitles لذا ما نفعله أحياناً حين نواجه رجلاً صعب المراس نحضر بساطاً ونلفه به ونضربه ضرباً مبرحاً
    Nada nos prende aqui. pegamos na doppelgänger e arrancamos ao pôr-do-sol. Open Subtitles ليس من شيءٍ يبقينا هنا، سنأخذ القرينة ونرحل عند الغروب.
    Teto, nada. Nós o pegamos. Open Subtitles تباً للمنطقة الخطرة لقد نلنا من هذا الوغد
    Espere, não se preocupe. pegamos um táxi para a estação! Open Subtitles إنتظر ، لاتقلق سوف نأخذ سيارة أجرة لمحطة القطار
    Então, pegamos no cofre, voltamos, vimos apanhar-te e arrombamo-lo na estrada. Open Subtitles إذاً، سوف نأخذ الخزنة وسوف نعود إليك ونفتحها في الطريق
    pegamos num pedaço de metal e transformamos em algemas. Open Subtitles و نأخذ السبيكة المعدنية و نحولها إلى أصفاد
    Nós pegamos em nervos que são activos e barulhentos mas que deveriam estar calmos e pomo-los a dormir com anestesias locais. TED نأخذ تلك الاعصاب المزعجة والنشيطة والتي يجب ان تلتزم الهدوء, ونجعلها تخلد للنوم باستخدام مخدر محلي
    pegamos na água do mar e aplicamos pressão. TED نأخذ المياه من البحر ونطبق عليها الضغط.
    Nós pegamos nas nossas crianças, fazemos com que bloqueiem os cérebros, e depois dizemos: "Executa." TED فنحن نأخذ بآبنائنا، نجعل عقولهم تنغلق ثم نقول لهم، ادّوا الواجب.
    E, por fim, pegamos nesta pele de várias camadas e criamos o couro através de um processo de curtimento mais curto e menos químico. TED وأخيراً، نأخذ هذا الجلد متعدد الطبقات وعن طريق عمليات كيميائية و دباغة قليلة نتحصل على الجلود.
    Nós o pegamos e podemos lidar com ele. Open Subtitles نحن أمسكنا به , بإمكاننا التعامل مع الأمر
    pegamos 108 baleias narvais e soltamo-las todas novamente. Open Subtitles لقد أمسكنا بـ 108 حوتٍ قطبي و أطلقناهم جميعاً مرة أخرى
    pegamos numa serra, serramos ao meio e fazemos duas cadeiras. Open Subtitles يمكننا ان نحضر منشارا، ونقسمها الى كرسيين.
    Vamos ver a cadeia de distribuição, pegamos nos nomes das fábricas, fazemos uma amostra aleatória, enviamos inspetores sem pré-aviso para inspecionar essas fábricas e depois publicamos os resultados. TED سنأخذ سلاسل تزويدهم، و اسماء مصانعهم سنأخذ عينة عشوائية سنرسل مدققين بشكل سري للتحقق من هذه المنشات و سننشر النتائج
    - Não quis dizer. Nós o pegamos. Sua cabeça está na mesa. Open Subtitles لن يحدد يا ادوارد اعتقد اننا نلنا منة
    pegamos na solução de seda, espalhamo-la numa superfície, e esperamos que as proteínas se juntem. TED وهكذا فإن الوصفة بسيطة: تأخذ محلول الحرير، تصبه، ثم تنتظر البروتينات لتتجمع ذاتيا.
    Juntos, nós pegamos os bandidos. É uma boa matemática. Open Subtitles سوية، نمسك بالأشخاص السيئين تلك حسابات جيّدة
    O pegamos dos navios espanhóis quando a Armada Open Subtitles أخذناه من السفن الإسبانية عندما دمرت أرمادا
    Talvez não os pegamos por assassinato, mas os fritamos pelas drogas, armas e lavagem de dinheiro. Open Subtitles لربما لم نقبض عليهم بسبب الجريمة ولكننا اعتقلناهم بسبب المخدرات والأسلحة وغسيل الأموال
    O Bob está na marquesa, pegamos numa agulha pequena, não muito grande TED بوب على الطاولة، ونأخذ إبرة صغيرة كما تعلمون، ليست كبيرة جدا
    Mas nós estamos aqui por, tipo, cinco dias, então porque é que nós não pegamos nele à saída, depois de um slide na floresta tropical? Open Subtitles نحن هنا لخمسة ايام، لذا لماذا لا لا نأخذها في طريق الخروج، بعد اكتساء الغابة بالأمطار
    Nós os pegamos e os prendemos em um veículo da força-tarefa. Open Subtitles قبضنا عليهما وحبسناهما داخل مركبة القوات
    De qualquer maneira, pegamos na foto e pomos no arquivo. Open Subtitles إذا، على أية حال، أخذنا الصور ووضعناها في الملف
    Te pegamos. Open Subtitles أتابوي سمعناكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus