"perdoa-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • سامحني
        
    • سامحيني
        
    • سامحنى
        
    • اغفر
        
    • سامحينى
        
    • اعذرني
        
    • إغفر لي
        
    • اغفري
        
    • اعذريني
        
    • تسامحني
        
    • أعذرني
        
    • أغفر
        
    • إغفرْ لي
        
    • يغفر
        
    • أعذريني
        
    Eu não fiz nada disto. Perdoa-me, Deus. É muito pesado, segura-o bem. Open Subtitles ــ سامحني يا ألهي ــ هذا ثقيل أحمله جيداً, هيا ساعدني
    Perdoa-me, Senhor, mas não posso mais assistir à destruição da instituição que amo mais do que a mim mesma, Open Subtitles سامحني يالله لكنّي لم أعد قادرة على مواصلة النظر لدمار للمؤسّسة التي أحبّها أكثر ممّا أحب نفسي
    Perdoa-me por ser o último a felicitar-te, Excelência. Open Subtitles سامحني لكوني واحد من آخر من يهنئونك يا فخامتك
    Por favor, Perdoa-me. Desculpa. Tudo isto me parece tão estúpido agora. Open Subtitles أرجوكي سامحيني, أنا آسف جدًا كل شيء بدا غبيًا الآن
    Perdoa-me por querer ter o cérebro dentro da cabeça. Open Subtitles سامحيني على رغبتي في الاحتفاظ بعقلي داخل رأسي
    Perdoa-me, venerável Jorge. Minhas afirmações foram inadequadas. Open Subtitles سامحني أيها الموقر جورجي ملاحظاتي كَانتْ حقاً في المكان غير الملائم
    Eu não posso mais ser tua amiga por favor, Perdoa-me e esquece-me. Open Subtitles لا يمكنني ان اكون صديقتك بعدالان ارجوك سامحني وانسني
    Perdoa-me, Primeiro Pai, não sabia que eras tu. Open Subtitles سامحني أيها الأب الأول لم أكن أعلم أنه أنت
    Meu amigo, Perdoa-me se alguma vez duvidei de ti. Tudo o que prometeste se realizou. Open Subtitles صديقي، سامحني إذا كنتُ قد شككتُ بك مجدداً، فكل وعودكَ قد تحققت
    Perdoa-me, Amir. Perdoa-me pelo que tenho para te contar. Open Subtitles ،سامحني يا أمير سامحني لما يتحتم علي قوله لك
    Perdoa-me, por favor, Ranbir Raj. Mas compreendeste mal. Open Subtitles ارجوك سامحني يا رانبير راج و لقد اسئت فهمي
    Perdoa-me por não o ter feito. Open Subtitles حسنا، سامحيني عن إرادة اليوم انا يجب علي التغيير
    Perdoa-me se estou hesitante depois do encontro com o meu pai. Open Subtitles حسناً، سامحيني إن كنت أتصرف بخجل شديد بعد موعدي الأخير مع أبي
    Por favor, Perdoa-me. Tenho saudades tuas. Eu também. Open Subtitles أرجوكِ سامحيني.انا افتقدكي أوه انا افتقدك ايضاً
    Obviamente era! Perdoa-me por conhecer a minha mulher. Open Subtitles من الواضح، أنه كذلك سامحيني لأنني أعرف زوجتي
    -Sinto muito. Por favor, Perdoa-me. -Perdoar? Open Subtitles انا اسفة جدا, ارجوك سامحنى اسامحك يا حبيبتى ؟
    La Virgen, Perdoa-me pelos meus pecados, por favor, porque vou cometer mesmo muitos esta noite. Open Subtitles رجاءا اغفر لي خطاياي لانى سأقوم بجعل الجحيم للكثير الليلة
    Françoise. Perdoa-me. Eu amo-te, mas sou um soldado alemão. Open Subtitles فرانسواز , سامحينى , انا احبك , لكنى جندى المانى
    Perdoa-me por me intrometer na tua profunda relação pessoal com o chef. Open Subtitles اعذرني على التدخل في علاقتك الشخصية مع الشيف
    Deus Todo Poderoso, Perdoa-me por todos os meus perversos pecados. Open Subtitles ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي التي إقترفتها
    Perdoa-me se te ofendi, mas deves odiar o meu pai devido ao que ele fez à tua família. Open Subtitles اغفري لي إن كنت تسببت بأي اساءة ولكنك لا بد أن تكرهي أبي كرها شديدا لما أرتكبه بحق عائلتك
    Perdoa-me a invasão, eu venho da casa da Cristal. Open Subtitles اعذريني للمباهاة و لكني جئت للتو من كرستل
    Que boa ideia! Assim, a Rachel Perdoa-me de certeza. Open Subtitles يا لها من فكرة عظيمة هذا سيجعل رايتشل تسامحني
    Perdoa-me. Não sabia que isto ia acontecer e eu mereço morrer. Open Subtitles أعذرني لم أتوقع أن هذا سيحدث أنا أستحق الموت
    Ela já está a acabar! Perdoa-me Pai pois eu tenho pecado! Open Subtitles لقد كادت أن تنتهي، أغفر لي يا إلهي مما أقترفته من خطايا
    Perdoa-me ter-te deixado sózinha estes três dias. Desculpa. Open Subtitles إغفرْ لي بَعْدَ أَنْ تركتك لوحدك هذه الأيام الـ3 الماضية أَنا آسفُة
    Por favor Perdoa-me, querida Love, por te puxar para isto. Open Subtitles يرجى أن يغفر لي، أعز من أحب، لسحب لكم في هذا.
    Nenhuma. Perdoa-me, acho que estou sendo ridículo. Open Subtitles أعذريني أنا خائف اني سأصبح سخيفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus