Eu sou a única que magoa pessoas nesta floresta. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تؤذي الناس في هذه الأدغال |
E penso que muitas pessoas nesta sala estão na mesma posição que eu. | TED | واعتقد ان الكثير من الناس في هذه الغرفة، أستطيع أن أرى الكثير منكم في نفس موقفي. |
Todas as pessoas nesta sala, se estiverem vivas, vão ser afectadas pelo que está a acontecer nas cidades com este fenómeno extraordinário. | TED | على كل شخص في هذه الغرفة .. إن بقيتم على قيد الحياة سوف يتأثر بما .. يحدث في المدن جراء هذه الظاهرة الاستثنائية |
Há mais de meio milhão de pessoas nesta cidade. | Open Subtitles | ثمّة أكثر من نصف مليون نسمة في هذه المدينة. |
Há 12,5 milhões de pessoas nesta cidade e nenhuma delas consegue manipular o espaço e o tempo! | Open Subtitles | هناك 12.5 مليون شخص بهذه المدينة لا أحد منهم يمكنه التحكم في الوقت و الفراغ |
Certamente, há pessoas nesta sala que estão a fazer a mesma pergunta. | TED | وأنا واثق بأن الكثير من الأشخاص في هذه القاعة يتساءلون حول نفس السؤال. |
As pessoas nesta nave, os meus amigos, ajudaram a evitar uma catástrofe. | Open Subtitles | الناس على هذه السفينة، أصدقائي ــــ ساعدوا في تفادي وقوع كارثة |
As pessoas nesta sala poderiam fazê-lo definitivamente. | TED | يمكن بالتأكيد أن يتم ذلك بواسطة الناس في هذه الغرفة. |
Mas há uma tonelada de pessoas nesta lista, que nunca cometeram um crime na vida inteira. | Open Subtitles | ولكن هناك عشرات من الناس في هذه القائمة لم يرتكبوا أي جريمة في حياتهم |
Tenho experiência em pôr pessoas nesta situação, não em salvá-las. | Open Subtitles | لدي خبره في وضع الناس في هذه الاوضاع وليس اخراجهم منها |
Pois. Escuta com atenção. Há dois tipos de pessoas nesta escola. | Open Subtitles | نعم، استمع جيداً الآن هناك نوعان من الناس في هذه المدرسة |
Algumas pessoas nesta cidade querem matar-me. | Open Subtitles | العديد من الناس في هذه المدينة يريدون أن يقتلوني. |
As pessoas nesta cidade lidam com as coisas de maneira diferente, mas conseguem lidar. | Open Subtitles | الأمور السيئة تحدث هنا الناس في هذه البلدة يتعاملون مع الأمور بطريقة مختلفة |
Todas as pessoas nesta sala são cúmplices numa tomada de controlo inspirada em Tubman. | TED | كل شخص في هذه القاعة متورط في الوقوع تحت تأثير توبمان. |
Dois milhões de pessoas nesta cidade, eu tenho de me encontrar consigo? | Open Subtitles | مليونا شخص في هذه المدينة وجئت اركض نحوك |
Há 8 milhões de pessoas nesta cidade. | Open Subtitles | يوجد ملايين نسمة في هذه المدينة |
Há 12,5 milhões de pessoas nesta cidade. | Open Subtitles | هناك 12.5 مليون شخص بهذه المدينة |
Ela tem uma boa cabeça, ao contrário de outras pessoas nesta sala. | Open Subtitles | إنها امرأة شديدة الذكاء بخلاف بعض الأشخاص في هذه الغرفة |
Metade das pessoas nesta nave foram alvejadas ou feridas, incluindo o capitão, | Open Subtitles | نصف الناس على هذه السفينه تم ضربه أو جرحه بما فيهم أنت |
Penso muitas vezes que as pessoas nesta sala têm medo de me aborrecer. | Open Subtitles | أتعلمون؟ غالباً أظن أنّ الناس بهذه الغرفة يخافون من إزعاجي |
A maior parte das pessoas, nesta sala, possui empresas, através dos fundos de reforma, dos bancos, e dos seguros. | TED | معظم الناس في هذا المجال يمتلكون شركات من خلال صناديق تقاعدهم وبنوكهم وتأميناتهم. |
Ao contrário algumas pessoas nesta sala, eu vi o que os Goa'uid podem fazer em primeira-mão. Eu sei. | Open Subtitles | على عكس بعض الناس الذين في هذه الغرفة أنا أعلم مالذي يستطيع الجائولد أن يفعلوه |
Agora, há pessoas nesta sala que não têm dúvidas. | Open Subtitles | هناك أناس بهذه الغرفة لا يمتلكون مزية الشك، |
Não sei quem você é ou o que quer, mas há pessoas nesta cidade que o amam e vão protegê-lo. | Open Subtitles | لا اعرف مَن تكون أو ماذا تريد ولكن هناك أناس في هذه المدينة يحبونه وسيحمونه |
Há pessoas nesta sala com informação que quero e não tenho. | Open Subtitles | هناك أشخاص في هذه الحجرة لديهم معلومات أريدها ولا أعرفها |
As pessoas nesta sala podem discordar se o Will devia ter sido executado, mas penso que todos concordarão que a melhor versão possível da sua história seria uma história em que não ocorre nenhum assassinato. | TED | بعض الحاضرين قد يعترض في اذا ما حق حكم الاعدام على ويل لكن اعتقد ان الجميع سيوافقني الرأي ان افضل نسخه من قصته تكون تلك القصة التي لم يحدث فيها قتل |