Pier del la Vigna foi desonrado, cegado e preso. | Open Subtitles | بيير ديلا فينيا اخزي ثم انصاب بالعمي وسجن |
O peregrino de Dante encontra o Pier del la Vigna no sétimo Inferno... e, tal como Judas Iscariote, morreu enforcado. | Open Subtitles | المهاجر دانتي اكتشف بيير ديلا على المستوى السابع من الجحيم ومثل يهوذا |
Foi o seu gênio que fez o Pier della Vigna,já no inferno... falar em exagerados sibilos e tosse sibilante... como se estivesse ainda enforcado. | Open Subtitles | لقد كان عبقري لجعل بيير الان في الجحيم وقد تكلم في توتر وتمتم بصوت خافت |
Falando do Pier 39, no Fisherman's Wharf... de São Francisco. | Open Subtitles | تم بث الخبر من على مرفأ السفن فى بيير معكم كيلى لانج من سان فرانسيسكو |
Então nós substituimos as caixas no Pier... antes que os peixes fossem carregados no caminhão. | Open Subtitles | لذا , قمنا باستبدال الصناديق عند رصيف الميناء قبل أن يتم تحميل الأسماك الى الشاحنة |
Aparentemente vai transformar o seu embarcadouro num Pier ou cais, o que for maior. | Open Subtitles | أجل، حسناً، إنّه على ما يبدو يبني محط سفن في رصيف ميناء أو رصيف لتحميل السفن، أيّهما أكبر. |
A Sra. Japp recebeu uma dessas no Southend Pier. | Open Subtitles | السيدة جاب تعاملت مع واحد كهذا فى بيير |
Neste prato duma edição do século XV do Inferno... o corpo de Pier della Vigna está pendurado duma árvore que sangra. | Open Subtitles | في هذا الطبق "من القرن الخامس عشر "الجحيم جسد بيير ديلا فينيا تعلق من شجره تنزف |
Só sei que estão atrás de alguém que vai estar em Pier and Pescadero às 8 da manhã. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ هم بعد شخص ما الذي سَيصْبَحُ في بيير وبيسكادرو في 8 a. m. |
- É um armazém. 4400 Pier Avenue, Brooklyn. | Open Subtitles | -إنه مستودع، 4400 جادة "بيير" في بروكلين |
Dirijo a Pier 9 Importações. | Open Subtitles | أدير بيير 9 إستيرادات. |
Pier Angeli, 1971 ou 72, também com comprimidos. | Open Subtitles | بيير أنجيلى), فى عام 1971 أو 72) بالحبوب أيضا |
O Senador Frost irá visitar o projecto do combustível alternativo em Santa Monica Pier, na esperança de combater as fortes críticas dos grupos ambientalistas que o acusam de não apoiar o uso dos combustíveis alternativos. | Open Subtitles | وصرح السيناتور بأنة يرغب فى تفقد مشروع الوقود البديل (بــ (سانتا مونيكا بيير أملا فى محاربة الانتقادات المكثفة |
E assegura-te que tenhamos Pier amanhã às 08:00. | Open Subtitles | واحرصي على وصول (بيير 59) في الثامنة من صباح غد |
Não o viram, mas trabalha na manutenção, e está agendado para trabalhar no Pier Park. | Open Subtitles | لم يروه لكنه يعمل بالصيانة... ومحدد له العمل بمتنزه "بيير" اليوم |
Unidades móveis, temos um ataque em progresso reportado na entrada sul do Pier Park. | Open Subtitles | إلى أي وحدة شرطة متنقلة لدينا حالة اعتداء جارية... تم الإبلاغ عنها بالمدخل الجنوبي لمتنزه "بيير" |
Não, ele chamou-me lá e então perguntou-me pelos Pier 59. | Open Subtitles | نادتني، ومن ثم سألتني عن (بيير 59) |
Vivemos na Pier Street. | Open Subtitles | نعيش في شارع (بيير) |
Encontrarão quem estão à procura em Kwun Tong Pier. | Open Subtitles | ستجدان مَن تبحثان عنها عند رصيف (كوان تونج). |
TENHO INFORMAÇÕES SOBRE A SARA ATRÁS DE SANTA MONICA,Pier FERRIS WHEEL TERÇA 11H. | Open Subtitles | "لديّ معلومات عن (سارة)، خلف دولاب "رصيف (سانتا مونيكا)" الدوّار، الثلاثاء 11 صباحاً" |