Mas pode confiar que nunca vou negar que fiz isso. | Open Subtitles | ولكن يمكنك الوثوق بأنني لن أنكر أبداً قيامي بالأمر |
O que o faz pensar que pode confiar no Holden? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنه يمكنك الوثوق بهولدن ؟ |
Se se falha uma vez, depois fica-se conhecido como aquele em quem não se pode confiar. | Open Subtitles | لقد ابتلعته مرة و فجأة أصبحت الغريب الأطوار الذى ابتلع المفتاح والذى لا يمكن الثقة فيه |
Muita gente acredita que pode confiar nos seus instintos. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون انهم يمكن الثقة غرائزهم. |
Pois é, não se pode confiar nelas. Fica com os meus últimos 100 $ . | Open Subtitles | أعرف ما تعنيه لا يمكنك الثقة بهم خذ أخر مائة دولار معى |
São sacerdotes, e pode confiar neles completamente. | Open Subtitles | أنهم كهنه,وأنهم ربما يمكن الوثوق بيهم تمامآ. |
Não se pode confiar em testemunhas. Lembra-se de "Witness for the Prosecution"? | Open Subtitles | لا يمكن الإعتماد على الشهود، أتذكر شاهد الإدعاء؟ |
- Mas em si confio. Não se pode confiar em ninguém. | Open Subtitles | انت تعرف أننى لا اعتقد انك يمكنك الوثوق بأحد |
- Não se pode confiar em ninguém. - Olha para ele a marcar um ponto extra. | Open Subtitles | ـ لا يمكنك الوثوق بأحد ـ راقبه وهو يحرز نقطة اضافية |
É assim mesmo, palerma! Não se pode confiar em ninguém nesta galáxia! - Adoro globos de neve. | Open Subtitles | وقت الرحيل يا ذا الرأس المتحجر - لا يمكنك الوثوق بأحد فى هذه المجرة - |
pode confiar em nós. | Open Subtitles | واتصلي بهذا الرقم يمكنك الوثوق بأي أحد في هذه الغرفة |
Bom, é importado, claro. Sabe que não se pode confiar na maquinaria doméstica. | Open Subtitles | إنه مستورد بكل تأكيد ، لا يمكن الثقة بالأجهزة المحلية |
Hoje em dia não se pode confiar em ninguém. | Open Subtitles | لا يمكن الثقة في أحدا في هذه الأيام |
Aquele rapaz que ensina às raparigas que os rapazes são uns imbecis e em quem não se pode confiar? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي يعلم الفتيات أن الرجال أوغاد ولا يمكن الثقة بهم؟ |
Não o pode levar para a policia. Não pode confiar em ninguém. | Open Subtitles | لا يمكنك إيصاله للشرطة لا يمكنك الثقة بأحد |
Se ninguém pode confiar em ti, então diz-me... como é que podes confiar em ti mesmo? | Open Subtitles | لو لم يثق فيك أحد، فقط اخبرنى كيف يمكنك الثقة بنفسك ؟ |
O vencedor fica com tudo. -Não se pode confiar em ninguém. | Open Subtitles | الفائز سيأخذ كل شيء، ولا يمكن الوثوق بأحد. |
Não se pode confiar muito nele, mas presumo que o meu pai venha. | Open Subtitles | لا يمكن الإعتماد عليه كثيراً، لكن أتصور أنّ والدي سيكون هنا. |
São seis ou sete em quem ele pode confiar. | Open Subtitles | إنّما 6 أو 7 أشخاص يُمكنه الإعتماد عليهم. |
Filho da puta, não se pode confiar num homem assim. | Open Subtitles | إبن العاهرة تعرفين أنك لا تستطيعين الوثوق برجل كهذا |
pode confiar em mim. | Open Subtitles | بإمكانك الوثوق بي ، لن أخبر أحدا |
Deus, não se pode confiar em mais ninguém, pois não? | Open Subtitles | ربّاه، لم يعُد بوسعك الوثوق بأحد في هذه المدينة، صحيح؟ |
Mas agora pode confiar nele. Quer corrigir as coisas. | Open Subtitles | لكن بوسعكِ الثقة بهِ الآن، إنه يريد إعادة الأمور لنصابها |
Todos sabem que não se pode confiar nos suecos. | Open Subtitles | والجميع يعلم أنك لا تستطيع أن تثق بالسويديين |
Hmm. Não se pode confiar em agentes imobiliários, não é? | Open Subtitles | لا تستطيع الثقة بسمسار العقارات، اليس كذلك؟ |
É a única pessoa na cidade em quem se pode confiar. | Open Subtitles | إنها الشخص الوحيد في المدينة الذي تستطيع الوثوق به |
Não se pode confiar em quem nos julga louca. | Open Subtitles | لا تستطيعين الثقة بشخص يعتقد بإنكي مجنونة |
Sente que pode confiar numa nova pessoa? | Open Subtitles | هل تشعرين وكأنكِ تستطيعين الثقه بشخص جديد؟ |