"por nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • للسماح لنا
        
    • لانكم سمحتم لنا
        
    • بنا الأمر
        
    • إيّانا
        
    • إلي هناك لأننا
        
    • على مساعدتنا
        
    • على دعوتنا
        
    • برؤيتنا
        
    • على بعضنا
        
    • لإدخالنا
        
    • لإمتِلاكنا
        
    • لسماحك لنا
        
    • لجلبنا
        
    • لقيادتنا
        
    Antes de começarmos, queria agradecer-lhe em nome do público, por nos conceder esta entrevista exclusiva. Open Subtitles قبل أن نبدا أحب أن اتوجه لك بالشكر نيابة عن المشاهدين للسماح لنا باٍجراء هذه المقابلة
    Lex, obrigado por nos emprestares o carro da tua mãe, meu. Open Subtitles ليكس، وشكرا لكم لانكم سمحتم لنا اقتراض أمك السيارة، رجل.
    Distraí-a e acabámos por nos divertir imenso. Open Subtitles لقد ألهيتها وانتهى بنا الأمر بتمضية وقت ممتع
    Mas antes de prosseguirmos para a fenda vamos fazer uma oração de gratidão ao nosso mestre por nos permitir, seus humildes servos, uma pequena parte para desempenhar... Open Subtitles و قبل أنّ نوصله خلال الشقّ، لنقدّمصلواتناتضرّعاًلسيدنا.. لجعله إيّانا خدمه المُطيعين ..
    Espero que o Ross não tenha achado que saímos por nos sentirmos mal aqui. Open Subtitles أرجو ألا يظن ( روس ) أننا دخلنا إلي هناك لأننا لم نكن مرتاحين لوجودنا خارجا
    Queremos agradecer-te por nos teres ajudado nesta situação difícil. Open Subtitles نريد أن نشكرك على مساعدتنا في فترة صعبة.
    Obrigada de novo por nos convidarem. Open Subtitles مرة أخرى ، نشكركما على دعوتنا للإفطار المتأخر
    Tem um picle no bolso ou está contente por nos ver? Open Subtitles هل ذلك مخلل بارز من جيبك؟ أو أنك سعيد برؤيتنا فحسب؟
    -Como estão as coisas com a Phoebe? -Boas. Obrigada por nos apresentares. Open Subtitles إنها رائعة، شكراً جزيلاً لأتك عرفتنا على بعضنا البعض
    O que me impede de te matar por nos teres metido nesta confusão? Open Subtitles ما الذي يمنعني من قتلك لإدخالنا في هذه الفوضى؟
    - Obrigado por nos receberes. Open Subtitles شكراً ثانيةً لإمتِلاكنا. - مع السلامة. أي وقت.
    Foi um baptizado lindo, avó. Obrigado por nos deixar usar a casa. Open Subtitles كان تعميداً جميلاً، شكراً لسماحك لنا بإستخدام منزلك
    Rezar-te e agradecer-te por nos juntares neste ano outra vez ajudando-nos a ficarmos mais próximos e para nos ajudar a celebrar... a minha vitória e a agonia do Nate pela derrota. Open Subtitles مدحك ويعطيك شكرا لجلبنا سوية سنة أخرى لحد الآن مساعدتنا نجيء سوية للمساعدة على إحتفال ب
    Mas devo dizer que não pareces nada perturbado por nos trazeres para casa do teu amo. Open Subtitles لكنّي أقرّ بأنّك لا تبدو منزعجًا لقيادتنا إلى بيت سيّدك.
    Obrigada por nos deixares ficar aqui, enquanto pensamos na terrível sorte dos nossos pais. Open Subtitles شكراً للسماح لنا بالبقائ هنا ونحن ننتظر مصير والدينا الفظيع
    Quero agradecer-vos mais uma vez por nos deixarem ficar cá em casa. Open Subtitles هل يمكنني شكركم مجدداً للسماح لنا بالبقاء هنا
    Obrigado por nos deixares usar a tua maquilhagem. Open Subtitles شكرا لانكم سمحتم لنا استخدام إمدادات التركيب الخاص بك.
    Obrigada por nos ter mostrado a casa, novamente. Open Subtitles شكرا لكم لانكم سمحتم لنا رؤية المنزل مرة أخرى.
    Teríamos acabado por nos detestar. Open Subtitles كان سينتهي بنا الأمر إلى كراهية بعضنا البعض، على أية حال
    Podemos acabar por nos odiar, e aí não teria nada para contar. Open Subtitles قد ينتهي بنا الأمر كارهين بعضنا ولن يكون هناك شيء لأقوله لها
    Olá, Susan, obrigada por nos convidares para jantar. Open Subtitles مرحباً ، "سوزان"! شكراً لدعوتكِ إيّانا على العشاء
    Espero que o Ross não tenha achado que saímos por nos sentirmos mal aqui. Open Subtitles أرجو ألا يظن (روس) أننا دخلنا إلي هناك لأننا لم نكن مرتاحين لوجودنا خارجا
    Obrigado por nos ajudar a ter sonhos um pouco maiores. TED شكرًا على مساعدتنا جميعًا كي نحلم أحلامًا أكبر.
    Prazer em vê-los. Obrigada por nos convidarem. Open Subtitles .من الرائع رؤيتكما مُجدداً .شكراً على دعوتنا
    Davenport, compreendo que não esteja feliz por nos ver, mas quando uma bomba explode na sua propriedade, não pode escolher quem investiga. Open Subtitles لست سعيدًا برؤيتنا ولكن عندما تنفجر قنبلة في ممتلكاتك فلن تملك الخيار فيمن يقوم بالتحقيق في هذا
    Que tal se começarmos por nos conhecermos um pouco melhor? Open Subtitles ما رأيك أن نبدأ بالتعرف على بعضنا البعض؟
    Obrigada por nos receber, Rack. Open Subtitles شكراً يا راك لإدخالنا
    Obrigada por nos receberes. Open Subtitles شكراً لإمتِلاكنا.
    Mesmo que, obrigado por nos deixar pagar com electrodomésticos. Open Subtitles في الوقت الراهن، شكراً لكِ لسماحك لنا بالدفع لكِ من أدوات المنزل.
    À minha linda e madura filha, por nos unir. Open Subtitles إلى ابنتي الجميلة والناضجة لجلبنا سوية
    Eu disse obrigado por nos encaminhares para um penhasco. Open Subtitles اعني اني اشكرك لقيادتنا من فوق المنحدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus