Sabe Porque é que ela é procurada. Lembra-se do soldado no aeroporto? | Open Subtitles | تعرف لماذا هي مطلوبة أتذكر الجندي الذي في المطار؟ |
Eu sei Porque é que ela não quis sair comigo. Pensa que não estou ao nível dela. | Open Subtitles | أنا أَعرف لماذا هي رفضت أن تخرج معي تعتقد أنني لست من مستواها |
Então, Porque é que ela arranja uma desculpa sempre que a convido? | Open Subtitles | نعم ، إذاً لماذا هي تخترع أي عذر في كل مرة أسألها الخروج ؟ |
Temos um depoimento explicando Porque é que ela nunca deixaria Sean Nokes sozinho com o vosso filho. | Open Subtitles | هل هى أبدت أى نوع من القلق لهذا؟ عندنا سبب واضح لماذا هى لم تسمح ابدآ بوجود شون نوكيس فى الغرفة لوحده مع ابنك |
Tenho uma pergunta. Se o disco não tinha nada, Porque é que ela ainda está viva? | Open Subtitles | لديّ سؤالاً، لو كان القرص فارغاً، لمَ هي لازالت على قيد الحياة؟ |
Não sei Porque é que ela estava tão chateada, eu mal te estava a tocar. | Open Subtitles | لا أدري لما هي غاضبة للغاية بالكاد كنت ألمسك |
- Eu não confio nela! Agora, Porque é que ela disse aquelas coisas sobre mim? | Open Subtitles | الآن، لمَ عساها تقول كلّ تلكَ الأشياء عنّي؟ |
Quer dizer, Porque é que ela se iria importar com o que eu penso? | Open Subtitles | أعنى لم هي تهتم بي كما أعتقد ؟ |
Queres saber Porque é que ela está no sistema? | Open Subtitles | هل تريد معرفة لماذا هي في النظام ؟ |
Sei que isso não é desculpa, mas, pelo menos, dá para perceber Porque é que ela fez isto. | Open Subtitles | وأعرف بأن هذا ليس عذرا َ لاكنك ترى لماذا هي فعلت ذلك |
No Episódio VI quando Leia abate dois tropas batedores... Porque é que ela não leva uma das motas em vez de ir a pé? | Open Subtitles | في الجزء السادس عندما تقتل " ليا" أثنان من جنود الأستكشاف. لماذا هي لم تأخذ واحدة من الدراجات الأسرع بدلاً من المشي؟ |
Porque é que ela é que escolhe o tipo de biscoitos que vamos levar? - Não é justo! | Open Subtitles | لماذا هي من تختار نوع الكعك الذي نشتريه دائما؟ |
Porque é que ela te pagava para morares na minha cave? | Open Subtitles | لماذا هي على أستعداد أن تدفع لك لتعيش في سرداب بيتي؟ |
Bem, vamos explicar dentro de momentos, Porque é que ela já não é mais a mesma pessoa. | Open Subtitles | حسناً , سنشرح الامر خلال لحظات لماذا هي شخص مختلف الان ؟ |
Não sei Porque é que ela achou que tu te abririas comigo. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا هي تظن أنك مرتاحة معي أكثر منها. |
Sabes Porque é que ela não conta a ninguém que a mulher dele se suicidou? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا هي لم تخبر أي أحد أن زوجته قد حاولت الانتحار؟ |
Se o Nick sabia que a esposa e a empregada eram amantes... Porque é que ela ainda trabalha aqui? | Open Subtitles | اذا كان نيك يعلم ان زوجتة و خادمته عشاق لماذا هي ما تزال تعمل هنا ؟ |
Porque é que ela está sempre tão zangada contigo? | Open Subtitles | انا اعنى , لماذا هى غاضبة منك طوال الوقت ؟ |
- Porque é que ela está connosco? | Open Subtitles | ـ لمَ هي معنا؟ ـ سوف تأتي معنا |
Dois anos... a tentar perceber Porque é que ela usava camisola de gola alta no verão. | Open Subtitles | سنتان. قبل أن أدرك لما هي لبست دراعة صوفية مع رقبة ضيقة في الصيف |
O que não entendo é Porque é que ela gosta de ti. | Open Subtitles | -ما لا أفهمه، هو لمَ عساها تحبّك؟ |
Porque é que ela é descontrolada? | Open Subtitles | ما خطبها؟ -أعني لم هي بهذا القدر من الإدمان؟ |
Porque é que ela quer que fales contigo? | Open Subtitles | لماذا ترغب هي بأنن تتحدث لنفسك ؟ |
Porque é que ela precisava de um programa para um ventilador? | Open Subtitles | الآن , لما قد تحتاج - ساره هولت - برنامج لجهاز التنفس الصناعى. |
A pergunta é: "Porque é que ela me deu o DVD?" | Open Subtitles | إنّ السؤالَ "الذي عَمِلَ هي أعطِني الذي شيءَ DVD؟ " |
E isso só me faz perguntar Porque é que ela escolheu-me? | Open Subtitles | كل شيء قد حصلت فقط فائقة التعقيد، وأنها مجرد يجعلني أتساءل، لماذا أنها تختار لي؟ |
Porque é que ela me esfaqueou? O que é que eu lhe fiz? | Open Subtitles | لمَ قامت بطعني ماذا فعلت لها في حياتي؟ |