Porque é que não me disseste que tinhas visitas? | Open Subtitles | لماذا لم تُخبريني بأن هناك أشخاص في الحمّام |
Acredita, agora eu sei, e percebo Porque é que não me contaste. | Open Subtitles | ثقي بي , الآن بما أني أعرف أفهم لماذا لم تخبريني |
Porque é que não me tentaste capturar há algumas semanas atrás? | Open Subtitles | لماذا لم تحاول أسري منذ أسبوعين مضت , هاه ؟ |
Não sei Porque é que não me disseste que planeavas fazer isto. | Open Subtitles | لا أدري لمَ لم تقولي لي أن هذا ما تنوين فعله. |
Se ficaste tão assustada com isso, Porque é que não me contaste? | Open Subtitles | أذا كنتِ ممتعضة جداً من الأمر لماذا لماذا لم تخبريني ؟ |
Porque é que não me procurou em primeiro lugar? | Open Subtitles | لماذا لم تأتي إلي من البداية بحق الجحيم؟ |
Pessoal, Porque é que não me disseram que a Paige estava aqui? Acho que as coisas pioraram. | Open Subtitles | يا رفاق لماذا لم تخبروني أن بايج في دعامة الحمولة أعتقد أن الأمور تزداد سوءا |
Não percebiam Porque é que não me tinham matado. | TED | يجهلون لماذا لم يقوم هؤلاء الرجال بقتلي. |
Não percebiam Porque é que não me tinham levado. | TED | ولا يعرفون لماذا لم يأخذونني بعيدا معهم. |
Porque é que não me especializei, para poder dormir em paz, como os felizardos dos alergólogos? | Open Subtitles | لماذا لم أتخصص، اذن لنلت بعض النوم؟ مثل متخصصي الحساسية المحظوظين اياهم |
Eu percebo Porque é que não me disse isso antes. Porque mo diz agora? | Open Subtitles | اننى أقهم لماذا لم تقل لى هذا منقبل ما لا أعرفه ، لماذا تقوله الان |
Porque é que não me disseram que ele tinha aquilo? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني احد بانه لدينا مثل ... هذه؟ |
É um alívio ver que está melhor. Porque é que não me chamou? | Open Subtitles | أنا سعيدة بأنك تشعر بتحسّن الآن لماذا لم تتصّل بي؟ |
Porque é que não me disseste que a rapariga era tão bonita? | Open Subtitles | . لماذا لم تخبرني بأن الفتاة بهذا الجمال ؟ |
Porque é que não me disseram que odiavam música clássica? | Open Subtitles | لمَ لم تخبروني أنكم تكهرون الموسيقى الكلاسيكية؟ |
Quando me contaste que o Jørgen não era o meu pai, Porque é que não me disseste que era o Jacob? | Open Subtitles | ،حينما أخبرتني أن يورغين ليس أبي لمَ لم تخبريني أن جاكوب هو أبي؟ |
Aqueles meses em que estiveste desaparecida, Porque é que não me disseste o que estavas a fazer? | Open Subtitles | خلال أشهر رحيلك، لمَ لمْ تخبريني بما كنت تفعلين؟ |
Bem, obviamente que alguma coisa se está a passar, por isso, Porque é que não me dizem o que é? | Open Subtitles | حسنا ، من الواضح شيء يحدث، إذن لماذا لا تخبرني ما الذي يحدث؟ |
Porque é que não me disseram isso pelo telefone? | Open Subtitles | الذي لم أنت رجال يخبرونني هذا على الهاتف؟ |
Porque é que não me dizes como é que vais ganhar isto? | Open Subtitles | لذا لما لا تخبرني الأن كيف ستربح هذه المعركة؟ لذا لما لا تخبرني الأن كيف ستربح هذه المعركة؟ |
Porque é que não me lembro de nada antes daquela noite na mata com o Kern? | Open Subtitles | لماذا أنا لا استطيع التذكر حياتي قبل تلك الليلة في الغابة مع كيرن؟ |
Sim, claro, mas... Porque é que não me contaste isto comigo? | Open Subtitles | نعم، نعم، حسنا، ولكن لماذا لا تريد مشاركتي بهذا ؟ |
Porque é que não me disse aquilo que estava a planear? | Open Subtitles | لِمَ لم تخبريني بما تخططين له؟ |
- Porque é que não me impediste? | Open Subtitles | لِمَ لمْ توقفيني ؟ |
Sinto-me bem. Porque é que não me sentiria? | Open Subtitles | -شعور عظيم ولماذا لا اكون كذلك |