"posso fazer por" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكنني أن أفعل
        
    • يمكنني فعله من
        
    • أستطيع فعله
        
    • أستطيع أن أفعل
        
    • يمكنني القيام به بالنسبة
        
    • يمكنني أن أفعله
        
    • أستطيع أن أفعله
        
    • استطيع ان افعل
        
    • يمكن أن أفعل
        
    • يمكنني ان افعل
        
    • استطيع فعله من
        
    • يمكنني عمله
        
    • يمكن أن أعمل
        
    • يمكن أن أفعله
        
    • يمكننى أن أفعل
        
    Obrigado eu não posso impedi-lo de ir embora mas diga-me o que eu posso fazer por si. Open Subtitles شكراً لك.. لا يمكنني منعك من الرحيل لكن اخبرني ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟
    Sou o Coronel Langdon, Sr. Thomas. Que posso fazer por si? Open Subtitles أنا عقيد جيمس لانغدون سيد, توماس، ماذا يمكنني أن أفعل لك؟
    Barry, tem algo que posso fazer por você. Open Subtitles في الواقع يا باري, هناك شيء يمكنني فعله من أجلك
    Aposto que sim. - Que posso fazer por si, doutora? Open Subtitles نعم ، أراهن مالذي أستطيع فعله لك , دكتور
    - O que posso fazer por si? - O comício. Eu aceito. Open Subtitles ماذا أستطيع أن أفعل لأجلك التجمع , نحن سوف نفعل ذلك
    Isso é tudo o que posso fazer por ti agora. Open Subtitles هذا هو كل ما يمكنني القيام به بالنسبة لك الآن.
    Sr. e Sra. Hawkins... O que é que posso fazer por vocês? Open Subtitles السيد و السيدة هوكنز ما الذي يمكنني أن أفعله لكم ؟
    Também não há mais nada que posso fazer por ela. Open Subtitles لا يوجد شيء أستطيع أن أفعله لها بعد الآن.
    Fico feliz. O que posso fazer por ti hoje? Open Subtitles انا سعيدة جدا حسنا, ماذا استطيع ان افعل لك اليوم
    Devo dizer que surpreendeste-me. Que posso fazer por ti, amigo? Open Subtitles يجب علي أن اخبرك هذه تماما مفاجأة ماذا يمكنني أن أفعل لك , اميجو
    E o que posso fazer por você esta noite? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لك هذا المساء ؟
    Desculpe-me senhor. O que posso fazer por ti, querida? Open Subtitles عذراً يا سيدي – ماذا يمكنني أن أفعل لك يا عزيزتي ؟
    Não vos compro álcool. O juiz foi bem claro nessa questão. Agora, que posso fazer por ti? Open Subtitles ولن أشتري لك خمر الأطفال ، قراري واضح بهذا الآن ، ماذا يمكنني أن أفعل لك؟
    O que posso fazer por si? Open Subtitles مرحباً مرحباً , مالذي يمكنني فعله من اجلك ؟
    Senão ele não poderá superar, e eu sei que você não quer, mas é a única coisa que posso fazer por ele, e ele vem em primeiro lugar. Open Subtitles وألا لن يواصل حياته ابداُ وأعرف ان هذا ليس ماتريدين وهذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله من أجله
    Nessa altura, fiquei a pensar: O que é que eu posso fazer por estas pessoas? TED في ذلك الوقت طرحت سؤالًا على نفسي: ما الذي أستطيع فعله من أجل شعبي؟
    Não posso fazer por um o que não posso fazer por todos. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل شيئا لاحد وانا لا اقوم بفعله للجميع.
    O que posso fazer por si, Robert? Open Subtitles ما الذي يمكنني القيام به بالنسبة لك، روبرت؟
    "Eu sou só uma pessoa. O que é que posso fazer por eles?" TED أنا بمفردي. ما الذي يمكنني أن أفعله لهم؟
    Não perguntem o que posso fazer por vós, perguntem o que é que vocês podem fazer por mim. Open Subtitles لا تسألوا عما أستطيع أن أفعله أنا من أجلكم إسألوا ماذا أنتم تستطيعون أن تفعلوا من أجلي
    - O que posso fazer por vocês? Open Subtitles ماذا استطيع ان افعل من أجلكما؟ هل رأيت هذا الفتى؟
    - Garshaw? - O que posso fazer por vocês? Open Subtitles جارشاو ماذا يمكن أن أفعل من أجلك ؟
    O que posso fazer por si, esta tarde? Open Subtitles ماذا يمكنني ان افعل من اجلكِ في هذا المساء؟
    Mas não a posso fazer, por causa da minha anca. Open Subtitles لكن, انظروا لا استطيع فعله من اجل قدمى
    Já pouco posso fazer por ele, Sra. Hill. Open Subtitles "هنالك القليل مما يمكنني عمله يا سيدة "هيل
    O que posso fazer por si? Open Subtitles ماذا يمكن أن أعمل لك، الوكيل مولدر؟
    Só queria saber. O que posso fazer por ti? Open Subtitles كنت أتحقق فقط ماذا يمكن أن أفعله من أجلك؟
    O que é que posso fazer por vocês, rapazes? Open Subtitles ماذا يمكننى أن أفعل لكم يا رفاق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus